Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Be Obvious (UFO mix)
Es muss offensichtlich sein (UFO-Mix)
Are
you
feeling
all
right?
Fühlst
du
dich
gut?
It's
easy,
we've
been
there
before
Es
ist
einfach,
wir
waren
schon
mal
dort
But
it
feels
like
the
flight
Aber
es
fühlt
sich
wie
der
Flug
an
Of
the
Von
Trapps,
does
that
mean
it's
war?
Der
Trapp-Familie,
heißt
das,
es
ist
Krieg?
Oh
no!
From
my
head
to
my
toes
Oh
nein!
Von
Kopf
bis
Fuß
I'm
in
love
with
you
Bin
ich
in
dich
verliebt
Do
you
think
it
shows?
Glaubst
du,
man
sieht
es?
We're
meant
to
be
friends
Wir
sind
dazu
bestimmt,
Freunde
zu
sein
That's
what
it
says
in
the
script
Das
steht
so
im
Drehbuch
Is
it
really
the
end
Ist
es
wirklich
das
Ende
If
sometimes
I
stray
just
a
bit?
Wenn
ich
manchmal
nur
ein
wenig
abweiche?
Oh
no!
It
should
be
poetry
not
prose
Oh
nein!
Es
sollte
Poesie
sein,
keine
Prosa
I'm
in
love
with
you
Bin
ich
in
dich
verliebt
Do
you
think
it
shows?
Glaubst
du,
man
sieht
es?
And
everyone
knows
when
they
look
at
us
Und
jeder
weiß
es,
wenn
sie
uns
ansehen
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Natürlich
tun
sie
das,
es
muss
offensichtlich
sein
I've
never
told
you
now
I
suppose
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt,
glaube
ich
That
you're
the
only
one
who
doesn't
know
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
es
nicht
weiß
You
were
different
when
Du
warst
anders,
als
We
met
in
an
ordinary
way
Wir
uns
auf
normale
Weise
trafen
I
didn't
intend
to
interrupt
Ich
hatte
nicht
vor,
dein
eigenes
Your
own
shadow
play
Schattenspiel
zu
unterbrechen
Oh
no!
I
won't
upset
the
status
quo
Oh
nein!
Ich
werde
den
Status
quo
nicht
stören
I'm
in
love
with
you
Bin
ich
in
dich
verliebt
Do
you
think
it
shows?
Glaubst
du,
man
sieht
es?
And
everyone
knows
when
they
look
at
us
Und
jeder
weiß
es,
wenn
sie
uns
ansehen
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Natürlich
tun
sie
das,
es
muss
offensichtlich
sein
You've
never
asked
me
and
I'm
surprised
Du
hast
nie
gefragt
und
ich
bin
überrascht
'Cause
you're
the
only
one
who
hasn't
tried
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
es
nicht
versucht
hat
Everyone
knows
when
they
look
at
us
Jeder
weiß
es,
wenn
sie
uns
ansehen
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Natürlich
tun
sie
das,
es
muss
offensichtlich
sein
I've
never
asked
you
now
I
suppose
Ich
habe
dich
nie
gefragt,
nehme
ich
an
That
you're
the
only
one
who
doesn't
know
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
es
nicht
weiß
Oh,
when
they
look
at
us
Oh,
wenn
sie
uns
ansehen
It
must
be
obvious
Muss
es
offensichtlich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Lowe, Neil Tennant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.