Текст и перевод песни Pet Shop Boys - It's Alright (2003 Digital Remaster)
Dictation
being
forced
in
Afghanistan
Диктант
навязывается
в
Афганистане.
Revolution
in
South
Africa
taking
a
stand
Революция
в
Южной
Африке
занимает
твердую
позицию
People
in
Eurasia
on
the
brink
of
oppression
Люди
в
Евразии
на
грани
угнетения
I
hope
it′s
going
to
be
alright
Надеюсь,
все
будет
хорошо.
I
hope
the
music
plays
forever
Я
надеюсь,
что
музыка
будет
играть
вечно.
Forests
falling
at
a
desperate
pace
Леса
падают
с
отчаянной
скоростью.
The
earth
is
dying,
and
desert
taking
its
place
Земля
умирает,
и
ее
место
занимает
пустыня.
People
under
pressure
on
the
brink
of
starvation
Люди
под
давлением,
на
грани
голодной
смерти.
I
hope
it's
gonna
be
alright
Надеюсь,
все
будет
хорошо.
(Alright
Alright
Alright)
(Хорошо,
Хорошо,
Хорошо)
′Cause
the
music
plays
forever
Потому
что
музыка
играет
вечно.
('Cause
it
goes
on
and
on
and
on
and
on
and
on)
(Потому
что
это
продолжается
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается)
I
hope
it's
gonna
be
alright
Надеюсь,
все
будет
хорошо.
(On
and
on
and
on
and
on,
forever)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова,
навсегда)
And
the
music
plays
forever
И
музыка
играет
вечно.
(Alright
Alright)
(Хорошо,
хорошо)
Generations
will
come
and
go
(will
come
and
go)
Поколения
будут
приходить
и
уходить
(будут
приходить
и
уходить).
But
there′s
one
thing
for
sure
Но
в
одном
я
уверен.
Music
is
our
life′s
foundation
Музыка-основа
нашей
жизни.
And
shall
succeed
all
the
nations
to
come
И
преуспеют
все
народы
грядущие
(Alright
Alright
Alright)
(Хорошо,
Хорошо,
Хорошо)
'Cause
the
music
plays
forever
Потому
что
музыка
играет
вечно.
(′Cause
it
goes
on
and
on
and
on
and
on
and
on)
(Потому
что
это
продолжается
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается)
I
hope
it's
gonna
be
alright
Надеюсь,
все
будет
хорошо.
(On
and
on
and
on
and
on
and
on)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова)
(On
and
on
and
on
and
on)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова)
And
the
music
plays
forever
И
музыка
играет
вечно.
The
year
three
thousand
may
still
come
to
pass
Три
тысячи
лет
еще
могут
пройти.
But
the
music
shall
last
Но
музыка
будет
длиться
вечно.
I
can
hear
it
on
a
timeless
wavelength
Я
слышу
его
на
бесконечной
волне.
Never
dissipating
but
giving
us
strength
Никогда
не
рассеиваясь,
но
давая
нам
силу.
(It′s
alright)
(Все
в
порядке)
I
think
it's
gonna
be
alright
Я
думаю,
все
будет
хорошо
.
(It′s
gonna
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
(Alright
Alright
Alright
Alright)
(Хорошо,
Хорошо,
Хорошо,
Хорошо)
'Cause
the
music
plays
forever
Потому
что
музыка
играет
вечно.
(Eeh-oh-oh-eeh)
(И-о-О
- и)
(Gonna
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
If
the
music
plays
forever
Если
музыка
будет
играть
вечно
...
(It
will
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
If
the
music
plays
forever
Если
музыка
будет
играть
вечно
...
(I
think
it's
gonna
be
alright)
(Я
думаю,
все
будет
хорошо)
It′s
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
(If
the
music
plays)
(Если
играет
музыка)
It′s
all
- alright
Все
в
порядке.
It's
alright
Все
в
порядке.
(For
it
goes
on
and
on
and
on
and
on)
(Ибо
это
продолжается
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается)
(On
and
on
and
on
and
on)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STERLING VOID, PARIS ROBINSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.