Текст и перевод песни Pet Shop Boys - Left to My Own Devices (Frankie Knuckles Royal Piano Version)
Left to My Own Devices (Frankie Knuckles Royal Piano Version)
Предоставленный самому себе (Frankie Knuckles Royal Piano Version)
I
get
out
of
bed
at
half
past
ten
Я
встаю
с
постели
в
половине
одиннадцатого,
Phone
up
a
friend
who's
a
party
animal
Звоню
другу,
который
тусовщик,
Turn
on
the
news
and
drink
some
tea
Включаю
новости
и
пью
чай.
Maybe
if
you're
with
me
we'll
do
some
shopping
Может
быть,
если
ты
будешь
со
мной,
мы
пройдемся
по
магазинам.
One
day
I'll
read
or
learn
to
drive
a
car
Однажды
я
почитаю
или
научусь
водить
машину.
If
you
pass
the
test,
you
can
beat
the
rest
Если
ты
сдашь
экзамен,
ты
сможешь
превзойти
остальных.
But
I
don't
like
to
compete
or
talk
street,
street,
street
Но
я
не
люблю
соревноваться
или
говорить
о
том,
что
на
улице,
улице,
улице…
I
can
pick
up
the
best
from
the
party
animal
Я
могу
взять
самое
лучшее
у
того
тусовщика.
I
could
leave
you
Я
мог
бы
тебя
бросить,
Say
good-bye
Сказать
«прощай».
Or
I
could
love
you
Или
я
мог
бы
полюбить
тебя,
If
I
try
Если
бы
попытался.
And
left
to
my
own
devices
И
предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Left
to
my
own
devices
Предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Pick
up
a
brochure
about
the
sun
Взять
брошюру
о
солнце,
Learn
to
ignore
what
the
photographer
saw
Научиться
игнорировать
то,
что
увидел
фотограф.
I
was
always
told
that
you
should
join
a
club
Мне
всегда
говорили,
что
нужно
вступать
в
клубы,
Stick
with
the
gang
if
you
want
to
belong
Держаться
за
компанию,
если
хочешь,
чтобы
тебе
были
рады.
I
was
a
lonely
boy,
no
strength,
no
joy
Я
был
одиноким
мальчиком,
без
сил,
без
радости,
In
a
world
of
my
own
at
the
back
of
the
garden
В
своем
собственном
мире,
в
глубине
сада.
I
didn't
want
to
compete
or
play
out
on
the
street
Я
не
хотел
соревноваться
или
играть
на
улице,
For
in
a
secret
life
I
was
a
Roundhead
general
Ведь
в
тайной
жизни
я
был
генералом
армии
парламента.
I
could
leave
you
Я
мог
бы
тебя
бросить,
Say
good-bye
Сказать
«прощай».
Or
I
could
love
you
Или
я
мог
бы
полюбить
тебя,
If
I
try
Если
бы
попытался.
And
left
to
my
own
devices
И
предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Left
to
my
own
devices
Предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Oh,
I
would
О,
да,
сделал
бы.
I
was
faced
with
a
choice
at
a
difficult
age
Я
оказался
перед
выбором
в
непростом
возрасте:
Would
I
write
a
book?
Or
should
I
take
to
the
stage?
Писать
ли
мне
книгу?
Или
мне
выйти
на
сцену?
But
in
the
back
of
my
head
I
heard
distant
feet
Но
где-то
в
глубине
души
я
слышал
далекие
шаги,
Che
Guevara
and
Debussy
to
a
disco
beat
Че
Гевару
и
Дебюсси
в
ритме
диско.
It's
not
a
crime
when
you
look
the
way
you
do
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
выглядеть
так,
как
ты
выглядишь,
The
way
I
like
to
picture
you
Так,
как
мне
нравится
тебя
представлять.
When
I
get
home,
it's
late
at
night
Когда
я
прихожу
домой,
уже
поздняя
ночь.
I
pour
a
drink
and
watch
the
fight
Я
наливаю
себе
выпить
и
смотрю
бой.
Turn
off
the
TV,
look
at
a
book
Выключаю
телевизор,
смотрю
на
книгу,
Pick
up
the
phone,
fix
some
food
Беру
телефон,
готовлю
поесть.
Maybe
I'll
sit
up
all
night
and
day
Может
быть,
я
буду
сидеть
так
всю
ночь
и
весь
день,
Waiting
for
the
minute
I
hear
you
say
Ждать
минуты,
когда
услышу,
как
ты
скажешь…
I
could
leave
you
Я
мог
бы
тебя
бросить,
Say
good-bye
Сказать
«прощай».
Or
I
could
love
you
Или
я
мог
бы
полюбить
тебя,
If
I
try
Если
бы
попытался.
And
left
to
my
own
devices
И
предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Come
on,
baby
Ну
же,
детка,
Say
good-bye
Скажи
«прощай».
I
could
love
you
Я
мог
бы
полюбить
тебя,
If
I
try
Если
бы
попытался.
And
left
to
my
own
devices
И
предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Left
to
my
own
devices
Предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Out
of
bed
at
half
past
ten
Встав
с
постели
в
половине
одиннадцатого,
The
party
animal
phones
a
friend
Тусовщик
звонит
другу,
Picks
up
news
about
the
sun
Узнает
новости
о
солнце,
And
the
working
day
has
just
begun
И
рабочий
день
только
начинается.
Sticks
with
the
gang
at
the
back
of
the
street
Он
держится
за
компанию
в
конце
улицы,
Pass
the
test
and
he
don't
compete
Сдает
экзамен
и
не
соревнуется.
Drive
the
car,
if
you're
with
me
Ведет
машину,
если
ты
со
мной.
Che
Guevara's
drinking
tea
Че
Гевара
пьет
чай.
He
reads
about
a
new
device
Он
читает
о
новом
устройстве
And
takes
to
the
stage
in
a
secret
life
И
выходит
на
сцену
в
тайной
жизни.
(I
would
if
I
could)
(Я
бы
так
сделал,
если
бы
мог.)
Left
to
my
own
devices
Предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
If
I
was
left
to
my
own
devices
Если
бы
я
был
предоставлен
самому
себе,
I
possibly
would
Я
бы,
возможно,
так
и
сделал.
(I
would
if
I
could)
(Я
бы
так
сделал,
если
бы
мог.)
If
I
was
left
to
my
own
devices
Если
бы
я
был
предоставлен
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
If
I
was
left
to
my
own
devices
Если
бы
я
был
предоставлен
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
I
could
leave
you
Я
мог
бы
тебя
бросить,
Say
good-bye
Сказать
«прощай».
Or
I
could
love
you
Или
я
мог
бы
полюбить
тебя,
If
I
try
Если
бы
попытался.
And
left
to
my
own
devices
И
предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Left
to
my
own
devices
Предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Come
on,
baby
Ну
же,
детка,
Left
to
my
own
devices
Предоставленный
самому
себе,
I
probably
would
Я
бы,
наверное,
так
и
сделал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Tennant, Chris Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.