Pet Shop Boys - Left to My Own Devices (Frankie Knuckles Royal Piano Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pet Shop Boys - Left to My Own Devices (Frankie Knuckles Royal Piano Version)




Left to My Own Devices (Frankie Knuckles Royal Piano Version)
Предоставленный самому себе (Frankie Knuckles Royal Piano Version)
I get out of bed at half past ten
Я встаю с постели в половине одиннадцатого,
Phone up a friend who's a party animal
Звоню другу, который тусовщик,
Turn on the news and drink some tea
Включаю новости и пью чай.
Maybe if you're with me we'll do some shopping
Может быть, если ты будешь со мной, мы пройдемся по магазинам.
One day I'll read or learn to drive a car
Однажды я почитаю или научусь водить машину.
If you pass the test, you can beat the rest
Если ты сдашь экзамен, ты сможешь превзойти остальных.
But I don't like to compete or talk street, street, street
Но я не люблю соревноваться или говорить о том, что на улице, улице, улице…
I can pick up the best from the party animal
Я могу взять самое лучшее у того тусовщика.
I could leave you
Я мог бы тебя бросить,
Say good-bye
Сказать «прощай».
Or I could love you
Или я мог бы полюбить тебя,
If I try
Если бы попытался.
And I could
И я мог бы,
And left to my own devices
И предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Left to my own devices
Предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Pick up a brochure about the sun
Взять брошюру о солнце,
Learn to ignore what the photographer saw
Научиться игнорировать то, что увидел фотограф.
I was always told that you should join a club
Мне всегда говорили, что нужно вступать в клубы,
Stick with the gang if you want to belong
Держаться за компанию, если хочешь, чтобы тебе были рады.
I was a lonely boy, no strength, no joy
Я был одиноким мальчиком, без сил, без радости,
In a world of my own at the back of the garden
В своем собственном мире, в глубине сада.
I didn't want to compete or play out on the street
Я не хотел соревноваться или играть на улице,
For in a secret life I was a Roundhead general
Ведь в тайной жизни я был генералом армии парламента.
I could leave you
Я мог бы тебя бросить,
Say good-bye
Сказать «прощай».
Or I could love you
Или я мог бы полюбить тебя,
If I try
Если бы попытался.
And I could
И я мог бы,
And left to my own devices
И предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Left to my own devices
Предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Oh, I would
О, да, сделал бы.
I was faced with a choice at a difficult age
Я оказался перед выбором в непростом возрасте:
Would I write a book? Or should I take to the stage?
Писать ли мне книгу? Или мне выйти на сцену?
But in the back of my head I heard distant feet
Но где-то в глубине души я слышал далекие шаги,
Che Guevara and Debussy to a disco beat
Че Гевару и Дебюсси в ритме диско.
It's not a crime when you look the way you do
Нет ничего плохого в том, чтобы выглядеть так, как ты выглядишь,
The way I like to picture you
Так, как мне нравится тебя представлять.
When I get home, it's late at night
Когда я прихожу домой, уже поздняя ночь.
I pour a drink and watch the fight
Я наливаю себе выпить и смотрю бой.
Turn off the TV, look at a book
Выключаю телевизор, смотрю на книгу,
Pick up the phone, fix some food
Беру телефон, готовлю поесть.
Maybe I'll sit up all night and day
Может быть, я буду сидеть так всю ночь и весь день,
Waiting for the minute I hear you say
Ждать минуты, когда услышу, как ты скажешь…
I could leave you
Я мог бы тебя бросить,
Say good-bye
Сказать «прощай».
Or I could love you
Или я мог бы полюбить тебя,
If I try
Если бы попытался.
And I could
И я мог бы,
And left to my own devices
И предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Come on, baby
Ну же, детка,
Say good-bye
Скажи «прощай».
I could love you
Я мог бы полюбить тебя,
If I try
Если бы попытался.
And I could
И я мог бы,
And left to my own devices
И предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Left to my own devices
Предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Out of bed at half past ten
Встав с постели в половине одиннадцатого,
The party animal phones a friend
Тусовщик звонит другу,
Picks up news about the sun
Узнает новости о солнце,
And the working day has just begun
И рабочий день только начинается.
Sticks with the gang at the back of the street
Он держится за компанию в конце улицы,
Pass the test and he don't compete
Сдает экзамен и не соревнуется.
Drive the car, if you're with me
Ведет машину, если ты со мной.
Che Guevara's drinking tea
Че Гевара пьет чай.
He reads about a new device
Он читает о новом устройстве
And takes to the stage in a secret life
И выходит на сцену в тайной жизни.
(I would if I could)
бы так сделал, если бы мог.)
Left to my own devices
Предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
If I was left to my own devices
Если бы я был предоставлен самому себе,
I possibly would
Я бы, возможно, так и сделал.
(I would if I could)
бы так сделал, если бы мог.)
If I was left to my own devices
Если бы я был предоставлен самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
If I was left to my own devices
Если бы я был предоставлен самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
I could leave you
Я мог бы тебя бросить,
Say good-bye
Сказать «прощай».
Or I could love you
Или я мог бы полюбить тебя,
If I try
Если бы попытался.
And I could
И я мог бы,
And left to my own devices
И предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Left to my own devices
Предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.
Come on, baby
Ну же, детка,
Left to my own devices
Предоставленный самому себе,
I probably would
Я бы, наверное, так и сделал.





Авторы: Neil Tennant, Chris Lowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.