Текст песни и перевод на немецкий Pet Shop Boys - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
a
better
fight
Es
gibt
einen
besseren
Kampf
A
cause
close
to
my
heart
Eine
Sache,
die
mir
am
Herzen
liegt
A
struggle
against
loneliness
Ein
Kampf
gegen
die
Einsamkeit
That's
tearing
you
apart
Die
dich
innerlich
zerreißt
Where
you
gonna
run
to
now
Wohin
wirst
du
jetzt
rennen
From
loneliness?
(Loneliness)
Vor
der
Einsamkeit?
(Einsamkeit)
Who
you
gonna
turn
to
Zu
wem
wirst
du
dich
wenden
Out
of
loneliness?
(Loneliness)
Aus
der
Einsamkeit?
(Einsamkeit)
Like
Ringo
walking
by
the
canal
Wie
Ringo,
der
am
Kanal
entlanggeht
Downcast
and
alone
Niedergeschlagen
und
allein
You're
taking
time
to
play
that
part
Du
nimmst
dir
Zeit,
diese
Rolle
zu
spielen
A
man
who
skims
a
stone
Eine
Frau,
die
einen
Stein
übers
Wasser
flitschen
lässt
Where
you
gonna
run
to
now
Wohin
wirst
du
jetzt
rennen
From
loneliness?
(Loneliness)
Vor
der
Einsamkeit?
(Einsamkeit)
Who
you
gonna
turn
to
Zu
wem
wirst
du
dich
wenden
Out
of
loneliness?
(Loneliness)
Aus
der
Einsamkeit?
(Einsamkeit)
When
you
gonna
not
say
no
Wann
wirst
du
nicht
mehr
Nein
sagen
And
make
the
answer
yes?
Und
die
Antwort
Ja
geben?
Who
is
here
to
help
you
out?
Wer
ist
hier,
um
dir
zu
helfen?
Oh
tell
me
– Can't
you
guess?
Oh
sag
mir
– Kannst
du
es
nicht
erraten?
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
You
take
yourself
with
you
Du
nimmst
dich
selbst
mit
There's
nowhere
you
can
hide
Es
gibt
keinen
Ort,
wo
du
dich
verstecken
kannst
From
the
loneliness
Vor
der
Einsamkeit
That's
haunting
your
life
Die
dein
Leben
heimsucht
The
sense
of
wounded
pride
Das
Gefühl
verletzten
Stolzes
Everybody
needs
time
to
think
Jeder
braucht
Zeit
zum
Nachdenken
Nobody
can
live
without
love
Niemand
kann
ohne
Liebe
leben
Where
you
gonna
run
to
now
Wohin
wirst
du
jetzt
rennen
From
loneliness?
(Loneliness)
Vor
der
Einsamkeit?
(Einsamkeit)
Who
you
gonna
turn
to
Zu
wem
wirst
du
dich
wenden
Out
of
loneliness?
(Loneliness)
Aus
der
Einsamkeit?
(Einsamkeit)
When
you
gonna
not
say
no
Wann
wirst
du
nicht
mehr
Nein
sagen
And
make
the
answer
yes?
(Loneliness)
Und
die
Antwort
Ja
geben?
(Einsamkeit)
Who
is
here
to
help
you
out?
Wer
ist
hier,
um
dir
zu
helfen?
Oh
tell
me
– Can't
you
guess?
(Loneliness)
Oh
sag
mir
– Kannst
du
es
nicht
erraten?
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
Where
you
gonna
run
to
now
Wohin
wirst
du
jetzt
rennen
From
loneliness?
(Loneliness)
Vor
der
Einsamkeit?
(Einsamkeit)
When
you
gonna
not
say
no
Wann
wirst
du
nicht
mehr
Nein
sagen
And
answer
yes?
(Loneliness)
Und
mit
Ja
antworten?
(Einsamkeit)
Who
you
gonna
turn
to
now
Zu
wem
wirst
du
dich
jetzt
wenden
From
loneliness?
(Loneliness)
Vor
der
Einsamkeit?
(Einsamkeit)
Who
could
come
and
help
you
out?
Wer
könnte
kommen
und
dir
helfen?
Oh,
can't
you
guess?
(Loneliness)
Oh,
kannst
du
es
nicht
erraten?
(Einsamkeit)
When
you
gonna
not
say
no
Wann
wirst
du
nicht
mehr
Nein
sagen
And
make
the
answer
yes?
Und
die
Antwort
Ja
geben?
Who
is
here
to
help
you
Wer
ist
hier,
um
dir
zu
helfen
Turn
your
back
on
loneliness?
Der
Einsamkeit
den
Rücken
zu
kehren?
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
(Loneliness)
(Einsamkeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Tennant, Christopher Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.