Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party in the Blitz
Party im Blitz
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Es
ist
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
Party
in
the
Blitz,
keep
going
Party
im
Blitz,
weiter
so
Too
many
wild
oats,
need
sowing
Zu
viel
wilder
Hafer,
muss
gesät
werden
Cocktails
at
the
Ritz,
still
mixing
Cocktails
im
Ritz,
immer
noch
am
Mixen
I
think
a
little
drink,
needs
fixing
Ich
glaube,
ein
kleiner
Drink
muss
gerichtet
werden
Mornington
Crescent,
a
bomb
fell
last
night
Mornington
Crescent,
eine
Bombe
fiel
letzte
Nacht
We're
cleaning
up
the
mess
and
still
a
little
tight
Wir
räumen
das
Chaos
auf
und
sind
immer
noch
etwas
betrunken
Waiting
for
the
firemen
in
the
morning
light
Warten
auf
die
Feuerwehr
im
Morgenlicht
And
then
I
think
a
drink
Und
dann
denke
ich,
ein
Drink
And
there's
some
poetry
to
write
Und
es
gibt
etwas
Poesie
zu
schreiben
As
bombs
were
falling,
I
was
trying
to
avoid
Als
die
Bomben
fielen,
versuchte
ich
zu
vermeiden
All
the
crashing
bores
that
history's
deployed
All
die
langweiligen
Typen,
die
die
Geschichte
eingesetzt
hat
To
try
to
reconcile
us
to
the
pointlessness
of
life
Um
zu
versuchen,
uns
mit
der
Sinnlosigkeit
des
Lebens
zu
versöhnen
I
wish
that
you
were
with
me
now
Ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
bei
mir
I
wish
I
was
your
wife
Ich
wünschte,
ich
wäre
dein
Mann
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Es
ist
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Es
ist
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
Party
in
the
Blitz,
more
drinking
Party
im
Blitz,
mehr
trinken
Losing
everything,
dick
shrinking
Alles
verlieren,
Schwanz
schrumpft
Getting
off
your
tits,
who
cares
now?
Völlig
ausrasten,
wen
kümmert's
jetzt?
Anyone
who
did,
is
dead
now
Jeder,
den
es
kümmerte,
ist
jetzt
tot
It's
Sunday
morning,
I
just
realized
Es
ist
Sonntagmorgen,
mir
wird
gerade
klar
Church
bells
are
ringing
while
the
breakfasts
are
frying
Kirchenglocken
läuten,
während
das
Frühstück
brutzelt
We're
hoping
for
the
firemen
to
put
out
the
blaze
Wir
hoffen,
dass
die
Feuerwehr
den
Brand
löscht
And
then
I
think
a
drink
and
there's
a
party
to
arrange
Und
dann
denke
ich,
ein
Drink
und
es
gibt
eine
Party
zu
organisieren
As
the
bombs
were
falling,
I
was
trying
to
explain
existentialism
Während
die
Bomben
fielen,
versuchte
ich
den
Existenzialismus
zu
erklären
With
the
last
of
the
champagne
Mit
dem
letzten
Champagner
I
failed
to
reconcile
us
to
the
pointlessness
of
life
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
uns
mit
der
Sinnlosigkeit
des
Lebens
zu
versöhnen
I
wish
that
you
were
with
me
now
Ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
bei
mir
I
wish
I
was
your
wife
Ich
wünschte,
ich
wäre
dein
Mann
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Es
ist
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Es
ist
Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz
Party
in
the
Blitz,
more
drinking
Party
im
Blitz,
mehr
trinken
Losing
everything,
dick
shrinking
Alles
verlieren,
Schwanz
schrumpft
Getting
off
your
tits,
who
cares
now?
Völlig
ausrasten,
wen
kümmert's
jetzt?
Anyone
who
did
is
dead
now
Jeder,
den
es
kümmerte,
ist
jetzt
tot
Party
in
the
Blitz,
keep
going
(party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz)
Party
im
Blitz,
weiter
so
(Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz)
Too
many
wild
oats,
need
sowing
(party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz)
Zu
viel
wilder
Hafer,
muss
gesät
werden
(Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz)
Cocktails
at
the
Ritz,
still
mixing
(party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz)
Cocktails
im
Ritz,
immer
noch
am
Mixen
(Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz)
I
think
a
little
drink
needs
fixing
(party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz)
Ich
glaube,
ein
kleiner
Drink
muss
gerichtet
werden
(Party
im
Blitz,
im
Blitz,
im
Blitz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Tennant, Christopher Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.