Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End Of The World - 2001 Remastered Version
Конец мира - ремастированная версия 2001 года
Floods
of
tears
and
doors
slamming
Потоки
слез
и
хлопанье
дверей,
Stamping
feet
across
the
landing
Топот
ног
по
лестнице
моей,
Because
of
your
obligation
Ведь
ты
обязана,
увы,
To
stay
home
and
fight
Дома
остаться
и
начать
войну.
Sitting
down
to
a
composition
Садишься
ты
за
сочинение,
Test
the
limits
of
your
inhibition
Проверяешь
границы
своего
терпения,
If
the
phone
hasn't
rung
by
midnight
Если
телефон
не
зазвонит
до
полуночи,
It's
over
tonight
Все
кончено
этой
ночью.
If
someone
tried,
you'd
realise
Если
бы
кто-то
попытался,
ты
бы
поняла,
It's
just
a
boy
or
a
girl
Что
это
всего
лишь
парень
или
девчонка,
It's
not
the
end
of
the
world
Это
не
конец
света,
моя
девчонка.
Piles
of
toast
and
broken
promises
Горы
тостов
и
разбитых
обещаний,
Among
the
books
and
pens
and
reading
glasses
Среди
книг,
ручек
и
очков
для
чтения,
It
seems
there's
no
escape
from
the
humdrum
Кажется,
нет
спасения
от
этой
скуки,
It's
over
and
done
Все
кончено,
моя
дорогая,
без
муки.
If
someone
tried,
you'd
realise
Если
бы
кто-то
попытался,
ты
бы
поняла,
It's
just
a
boy
or
a
girl
Что
это
всего
лишь
парень
или
девчонка,
It's
not
the
end
of
the
world
Это
не
конец
света,
моя
девчонка.
If
someone
cried,
you'd
sympathise
Если
бы
кто-то
заплакал,
ты
бы
посочувствовала,
It's
just
a
boy
or
a
girl
Что
это
всего
лишь
парень
или
девчонка,
It's
not
the
end
of
the
world
Это
не
конец
света,
моя
девчонка.
At
midnight
in
desperation
В
полночь,
в
отчаянии,
Imagine
total
teenage
destruction
Представь
себе
полное
подростковое
разрушение,
The
Prophets
all
predicted
extinction
Все
пророки
предсказывали
вымирание,
The
Virgin
spoke
in
apparitions
Дева
Мария
являлась
в
видениях,
And
if
it
all
came
to
pass
now
И
если
бы
все
это
случилось
сейчас,
You
feel
we'd
all
deserve
it
somehow
Ты
чувствуешь,
мы
все
это
заслужили
как-то,
But
if
someone
tried
(you'd
realise)
Но
если
бы
кто-то
попытался
(ты
бы
поняла),
You'd
realise
(and
sympathise)
Ты
бы
поняла
(и
посочувствовала),
It's
just
a
boy
or
a
girl
Что
это
всего
лишь
парень
или
девчонка,
It's
not
the
end
of
the
world
Это
не
конец
света,
моя
девчонка.
If
someone
cried
(you'd
sympathise)
Если
бы
кто-то
заплакал
(ты
бы
посочувствовала),
You'd
sympathise
(and
realise)
Ты
бы
посочувствовала
(и
поняла),
It's
just
a
boy
or
a
girl
Что
это
всего
лишь
парень
или
девчонка,
It's
not
the
end
of
the
world
Это
не
конец
света,
моя
девчонка.
It's
not
the
end
Это
не
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRIS LOWE, NEIL TENNANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.