Текст и перевод песни Pet Shop Boys - Was it worth it? - 7" version; 2023 Remaster
Was it worth it? - 7" version; 2023 Remaster
А стоило ли оно того? - 7" версия; Ремастеринг 2023
Well,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
I
was
dreaming
about
you
Ты
мне
приснилась,
But
I
do
know
that
Но
точно
знаю,
I
was
dancing
without
you
Что
танцевал
я
без
тебя.
Then
you
smiled
and
I
was
lost
Но
вот
ты
улыбнулась
— и
я
пропал.
You
fall
in
love
Влюбляешься
—
Why
count
the
cost?
Зачем
считать
потери?
All
I
gave
to
you,
all
you
made
me
do
Всё,
что
я
тебе
отдал,
всё,
к
чему
ты
меня
подтолкнула...
I
react
when
I
hear
people
ask
Я
не
остаюсь
равнодушным,
когда
слышу
вопрос:
Was
it
worth
it?
«А
стоило
ли
оно
того?»
Yes,
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
Was
it
worth
it?
А
стоило
ли
оно
того?
Yes,
it's
worth
giving
more
Да,
ради
этого
стоит
отдавать
еще
больше.
If
I'd
had
my
way
Будь
моя
воля,
This
would
have
happened
much
sooner
Всё
бы
случилось
гораздо
раньше.
But
until
that
day
Но
до
этого
дня
It
was
only
a
rumor
Это
были
лишь
слухи.
All
at
once,
you
changed
my
life
Внезапно
ты
изменила
мою
жизнь
And
led
me
into
paradise
И
привела
меня
в
рай.
Well,
I
had
to
do
Что
ж,
я
должен
был
сделать
What
I
wanted
to
То,
чего
хотел.
I
react
when
I
hear
people
ask
Я
не
остаюсь
равнодушным,
когда
слышу
вопрос:
Was
it
worth
it?
«А
стоило
ли
оно
того?»
Yes,
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
Was
it
worth
it?
А
стоило
ли
оно
того?
Yes,
it's
worth
giving
more
Да,
ради
этого
стоит
отдавать
еще
больше.
I
reserve
the
right
to
live
Я
оставляю
за
собой
право
My
life
this
way
Жить
так,
как
я
хочу.
I
don't
give
damn
when
I
hear
people
say
Мне
плевать,
когда
я
слышу:
I'll
pay
the
price
that
others
pay
«Я
заплачу
ту
же
цену,
что
и
другие».
'Cause
it's
worth
it
Ведь
оно
того
стоит,
Yes,
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
'Cause
it's
worth
it
Ведь
оно
того
стоит,
Yes,
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
All
I
gave
to
you
Всё,
что
я
тебе
отдал,
All
you
made
me
do
Всё,
к
чему
ты
меня
подтолкнула...
I
react
when
I
hear
people
ask
Я
не
остаюсь
равнодушным,
когда
слышу
вопрос:
Was
it
worth
it?
«А
стоило
ли
оно
того?»
Yes,
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
Was
it
worth
it?
А
стоило
ли
оно
того?
Yes,
it's
worth
giving
more
Да,
ради
этого
стоит
отдавать
еще
больше.
And
I
reserve
(what?)
И
я
оставляю
за
собой
(что?)
The
right
to
live
(where?)
Право
жить
(где?)
My
life
this
way
(how?)
Так,
как
я
хочу
(как?)
I
couldn't
give
a
damn
when
I
(what?)
Мне
всё
равно,
когда
я
(что?)
Hear
people
say
(who?)
Слышу
от
людей
(от
кого?)
I'll
pay
the
price
that
others
pay
«Я
заплачу
ту
же
цену,
что
и
другие».
'Cause
it's
worth
it
Ведь
оно
того
стоит,
Yes,
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
'Cause
it's
worth
it
Ведь
оно
того
стоит,
Yes,
it's
worth
giving
more
Да,
ради
этого
стоит
отдавать
еще
больше.
And
it's
worth
it
Да,
оно
того
стоит.
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
I
never
thought
I'd
fall
in
love
Я
и
подумать
не
мог,
что
влюблюсь.
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
I
never
thought
I'd
fall
in
love
Я
и
подумать
не
мог,
что
влюблюсь.
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Tennant, Christopher Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.