Текст и перевод песни Petar Grašo - Baraba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaži
mi
s
kim
si
noćas
čekala
zoru
Скажи
мне,
с
кем
ты
эту
ночь
встречала
рассвет?
Kome
si
tijelo
svoje
nudila
Кому
ты
тело
предлагала?
Kaži
mi
s
kim
si
noćas
brojala
zvijezde
Скажи
мне,
с
кем
ты
эту
ночь
считала
звёзды?
Čije
si
grudi
ljubila
Чью
грудь
ты
целовала?
Daj
barem
kaži
dal'
je
bolji
od
mene
Скажи,
хотя
бы,
он
лучше
меня?
Kad
te
je
kući
svojoj
odnio
Когда
он
увёз
тебя
к
себе
домой?
Ili
je
ljubav
tvoju
vezao
lančić
Или
твою
любовь
он
цепочкой
сковал?
Što
ti
je
poklonio
Что
он
тебе
подарил?
Jer
on
je
Ba-ra-ba,
Ba-ra-ba,
najveća,
(aha)
Ведь
он
раз-бой-ник,
раз-бой-ник
самый
главный,
(ага)
Baraba
Ba-ra-ba,
Ba-ra-ba,
najgora,
uuu
Разбойник,
раз-бой-ник,
раз-бой-ник
самый
худший,
у-у-у
Njegovi
korijeni
su
negdje
odavde
Его
корни
где-то
здесь,
A
vani
ima
svu
imovinu
А
за
границей
у
него
всё
имущество.
Dok
preko
grane
kupuje
restorane
Пока
он
покупает
рестораны
за
рубежом,
On
misli
na
domovinu
Он
думает
о
Родине.
On
te
je
vozio
u
predjele
mračne
Он
тебя
катал
по
тёмным
местам,
Da
vidiš
kako
svijetli
njegov
sat
Чтобы
ты
увидела,
как
сверкают
его
часы.
A
tamo
lete
neki
čudni
komarci
А
там
летают
какие-то
странные
комары,
Što
su
te
tako
ugrizli
za
vrat,
aaa
Которые
тебя
так
покусали
за
шею,
а-а-а.
Jer
on
je
Ba-ra-ba,
Ba-ra-ba,
najveća,
(a-ha)
Ведь
он
раз-бой-ник,
раз-бой-ник
самый
главный,
(ага)
Ba-ba-Ba-ra-ba,
Ba-ra-ba,
najgora,
(a-ha)
Раз-бой-ник,
раз-бой-ник,
раз-бой-ник
самый
худший,
(ага)
On
vozi
tristo
na
sat,
al'
nikad
neće
ti
dat
Он
ездит
триста
в
час,
но
никогда
тебе
не
даст
Svu
ljubav
koju
sam
ti
pružio
ja
Всю
ту
любовь,
что
дарил
тебе
я.
On
vozi
tristo
na
sat,
al'
nikad
neće
ti
dat
Он
ездит
триста
в
час,
но
никогда
тебе
не
даст
Svu
ljubav
koju
sam
ti
pružio
ja
Всю
ту
любовь,
что
дарил
тебе
я.
Kaži
mi
s
kim
si
noćas
čekala
zoru
Скажи
мне,
с
кем
ты
эту
ночь
встречала
рассвет?
Kome
si
tijelo
svoje
nudila
Кому
ты
тело
предлагала?
Kaži
mi
s
kim
si
noćas
brojala
zvijezde
Скажи
мне,
с
кем
ты
эту
ночь
считала
звёзды?
Čije
si
grudi
ljubila
Чью
грудь
ты
целовала?
Daj
barem
kaži
dal'
je
bolji
od
mene
Скажи,
хотя
бы,
он
лучше
меня?
Kad
te
je
kući
svojoj
odnio
Когда
он
увёз
тебя
к
себе
домой?
Ili
je
ljubav
tvoju
vezao
lančić
Или
твою
любовь
он
цепочкой
сковал?
Što
ti
je
poklonio
Что
он
тебе
подарил?
Uno,
due,
tre
Раз,
два,
три
Ba-ra-ba,
Ba-ra-ba,
najveća,
jei-jee
Раз-бой-ник,
раз-бой-ник
самый
главный,
ей-ей
Baraba
Ba-ra-ba,
Baraba
Ba-ra-ba,
najgora,
(a-ha)
Разбойник,
раз-бой-ник,
раз-бой-ник
самый
худший,
(ага)
Uno,
due,
tre,
quattro
Раз,
два,
три,
четыре
Ba-ra-ba,Baraba
Ba-ra-ba,
najveća,
jee-e
Раз-бой-ник,
раз-бой-ник
самый
главный,
е-е-е
Ba-ra-ba-
Ba-ra-ba,
Baraba,
Ba-ra-ba,
a-a-a
Раз-бой-ник,
раз-бой-ник,
а-а-а
Ba-ra-ba,
Baraba
Раз-бой-ник,
разбойник
Ba-ra-baba-raba-bara-babara-ba-bara-babara-ba
Раз-бой-ник,
раз-бой-ник,
раз-бой-ник,
раз-бой-ник
Jer
on
je
BA-RA-BA,
jer
on
je
BA-RA-BA,
najveća
Ведь
он
РАЗБОЙНИК,
ведь
он
РАЗБОЙНИК,
самый
главный.
Ajmo
završi
Давай
заканчивать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Remi Kazinoti, Petar Graå o
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.