Текст и перевод песни Petar Grašo - Uvik Isti
Nisan
uvik
bija
dobar
za
se
Нисан
ввик
Биджа
хорошо
для
себя
Lipe
bokune
drugima
bi
pustija
Липы
бокуне
другим
сделать
пустошь
Al'
nikad
nisam
minja
bandiru
ni
boje
Но
я
никогда
не
Минья
бандиру
или
цвета
Samo
prid
ocen
ja
bi
glavu
spustija
Только
приз
оценка
я
бы
голову
вниз
Arčija
i
bančija
Арчи
и
Банчи
Al'
da
mi
srce
sutra
stane
Пусть
мое
сердце
остановится
завтра
Blagoslovija
bi
sve
te
dane
Благослови
бы
все
эти
дни
Ostat
ću
uvik
isti
Я
останусь
прежним
Nikad
se
neću
minjat
Я
никогда
не
буду
минят
Ostat
ću
uvik
isti
Я
останусь
прежним
U
to
se
ne
smi
dirat
Это
не
должно
быть
затронуто
Kad
budem
ima
dite
Когда
я
буду
есть
дите
Dišpet
će
isti
imat
Дырпет
будет
иметь
то
же
самое
I
ja
san
ka
moj
stari
И
я
мечтаю
о
моем
старике
Ne
dan
se,
ne
dan
minjat
Не
день
СЕ,
не
день
миньят
A-a-a,
ode
vride
stara
pravila
А-а-а,
ода,
старые
правила
I
tu
se
dobro
zna
И
там
хорошо
известно
Il'
imaš
dušu
У
тебя
есть
душа
Il'
si
nula
od
čovika
Нуль
от
человека
Ja
nemam
voje
nego
ostat
dobre
voje
У
меня
нет
своего,
но
я
остаюсь
добр
Kad
oko
srca
već
se
skupja
ruzina
Когда
вокруг
сердца
уже
собирается
Роза
I
uvik
prvi
parte
neki
dobri
ljudi
И
Квик
первая
партия
некоторые
хорошие
люди
I
ti
se
pitaš
zašto
Bog
ih
uzima
И
вы
удивляетесь,
почему
Бог
берет
их
Nek'
sam
arčija
i
bančija
Пусть
Арчи
и
Банчи
Al'
da
mi
srce
sutra
stane
Пусть
мое
сердце
остановится
завтра
Blagoslovija
bi
sve
te
dane
Благослови
бы
все
эти
дни
Ostat
ću
uvik
isti
Я
останусь
прежним
Nikad
se
neću
minjat
Я
никогда
не
буду
минят
Ostat
ću
uvik
isti
Я
останусь
прежним
U
to
se
ne
smi
dirat
Это
не
должно
быть
затронуто
Kad
budem
ima
dite
Когда
я
буду
есть
дите
Dišpet
će
isti
imat
Дырпет
будет
иметь
то
же
самое
I
ja
san
ka
moj
stari
И
я
мечтаю
о
моем
старике
Ne
dan
se,
ne
dan
minjat
Не
день
СЕ,
не
день
миньят
A-a-a,
ode
vride
stara
pravila
А-а-а,
ода,
старые
правила
I
tu
se
dobro
zna
И
там
хорошо
известно
Il'
imaš
dušu
У
тебя
есть
душа
Il'
si
nula
od
čovika
Нуль
от
человека
Ostat
ću
uvik
isti
Я
останусь
прежним
Nikad
se
neću
minjat
Я
никогда
не
буду
минят
Ostat
ću
uvik
isti
Я
останусь
прежним
U
to
se
ne
smi
dirat
Это
не
должно
быть
затронуто
Kad
budem
ima
dite
Когда
я
буду
есть
дите
Dišpet
će
isti
imat
Дырпет
будет
иметь
то
же
самое
I
ja
sam
ka
moj
stari
И
я
ка
мой
старик
Ne
dan
se,
ne
dan
minjat
Не
день
СЕ,
не
день
миньят
A-a-a,
jer
ode
vride
stara
pravila
А-а-а,
потому
что
старые
правила
уходят
I
tu
se
dobro
zna
И
там
хорошо
известно
Il'
imaš
dušu
У
тебя
есть
душа
Il'
si
nula
od
čovika
Нуль
от
человека
Il'
imaš
dušu
У
тебя
есть
душа
Il'
si
nula
od
čovika
Нуль
от
человека
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.