Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020
Vision
it's
as
clear
as
day
Vision
2020,
es
ist
sonnenklar
My
agility
like
cougars
going
after
prey
Meine
Agilität
wie
Pumas,
die
Beute
jagen
False
Evidence
Appearing
Real
that's
FEAR
Falsche
Beweise,
die
real
erscheinen,
das
ist
FURCHT
A
new
awareness
with
the
dopest
album
of
the
year
Ein
neues
Bewusstsein
mit
dem
krassesten
Album
des
Jahres
I'm
speaking
volumes
don't
have
a
middle
ground
Ich
spreche
Bände,
kenne
keinen
Mittelweg
The
new
dynasty
with
a
break
through
sound
Die
neue
Dynastie
mit
einem
bahnbrechenden
Sound
Speak
about
inequalities
in
race
class
and
gender
Spreche
über
Ungleichheiten
in
Rasse,
Klasse
und
Geschlecht
On
the
frontlines
no
retreat
no
surrender
An
vorderster
Front,
kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
If
you
ain't
Uncle
Tom
you
won't
get
radio
play
Wenn
du
kein
Onkel
Tom
bist,
wirst
du
nicht
im
Radio
gespielt
I'm
deep
underground
but
in
a
musical
way
Ich
bin
tief
im
Untergrund,
aber
auf
musikalische
Weise
They
hoping
I'm
gonna
stray
I'm
like
no
way
Sie
hoffen,
ich
komme
vom
Weg
ab,
ich
sage:
keine
Chance
Might
get
black
balled
they
don't
feel
what
I
say
Werde
vielleicht
boykottiert,
sie
fühlen
nicht,
was
ich
sage
I
keep
busting
anyways
my
style's
persistent
Ich
mache
trotzdem
weiter,
mein
Stil
ist
hartnäckig
Code
talking,
some
say
it's
brilliant
In
Codes
reden,
manche
sagen,
es
ist
brillant
I
say
it's
resilience
I
continue
to
mutate
Ich
sage,
es
ist
Widerstandsfähigkeit,
ich
entwickle
mich
weiter
The
topics
I
create
is
nothing
short
of
great
Die
Themen,
die
ich
schaffe,
sind
nichts
weniger
als
großartig
Black,
Brown,
and
Natives
are
not
appreciated
Schwarze,
Braune
und
Indigene
werden
nicht
wertgeschätzt
A
lot
of
people
in
denial
has
got
me
frustrated
Dass
viele
Leute
es
leugnen,
frustriert
mich
Not
naive
so
I
won't
sugar
coat
it
Nicht
naiv,
also
werde
ich
es
nicht
beschönigen
You
have
met
your
match
2020
Vision
just
know
it
Du
hast
deinen
Meister
gefunden,
Vision
2020,
wisse
es
einfach
2020
Vision
it's
as
clear
as
day
Vision
2020,
es
ist
sonnenklar
My
agility
like
cougars
going
after
prey
Meine
Agilität
wie
Pumas,
die
Beute
jagen
False
Evidence
Appearing
Real
that's
FEAR
Falsche
Beweise,
die
real
erscheinen,
das
ist
FURCHT
A
new
awareness
with
the
dopest
album
of
the
year
Ein
neues
Bewusstsein
mit
dem
krassesten
Album
des
Jahres
2020
Vision
it's
as
clear
as
day
Vision
2020,
es
ist
sonnenklar
My
agility
like
cougars
going
after
prey
Meine
Agilität
wie
Pumas,
die
Beute
jagen
False
Evidence
Appearing
Real
that's
FEAR
Falsche
Beweise,
die
real
erscheinen,
das
ist
FURCHT
A
new
awareness
with
the
dopest
album
of
the
year
Ein
neues
Bewusstsein
mit
dem
krassesten
Album
des
Jahres
I
heard
it
trickles
down,
no
supplied
Reagonomics
Ich
hörte,
es
sickert
durch,
keine
gelieferte
Reagonomics
They
see
me
balling
it
wasn't
easy
I
promise
Sie
sehen
mich
protzen,
es
war
nicht
leicht,
das
verspreche
ich
Like
having
a
family
the
fruit
is
in
the
labor
Wie
eine
Familie
zu
haben,
die
Frucht
liegt
in
der
Arbeit
Saved
by
the
Bell,
I
flex
hard
like
Slater
Gerettet
von
der
Glocke
[Saved
by
the
Bell],
ich
spanne
die
Muskeln
an
wie
Slater
Deep
debates
hashing
out
the
bull
shit
Tiefe
Debatten,
die
den
Scheiß
klären
I'll
admit
I
got
problems
with
hypocrites
Ich
gebe
zu,
ich
habe
Probleme
mit
Heuchlern
Or
a
sense
of
entitlement
you
punk
ass
wackos
Oder
einem
Anspruchsdenken,
ihr
Punk-Arsch-Spinner
Was
too
shallow
I
crept
up
out
the
shadows
War
zu
oberflächlich,
also
kroch
ich
aus
dem
Schatten
Blew
you
to
pieces
more
like
smithereens
Habe
dich
in
Stücke
gerissen,
eher
in
Fetzen
On
to
the
next
I
got
so
cold
they
shivering
Weiter
zum
Nächsten,
ich
wurde
so
kalt,
dass
sie
zittern
I'm
like
Geronimo
stick
you
with
a
spearhead
Ich
bin
wie
Geronimo,
ersteche
dich
mit
'ner
Speerspitze
Why
they
mad
at
my
skin
color,
do
they
want
me
dead?
Warum
sind
sie
sauer
auf
meine
Hautfarbe,
wollen
sie
mich
tot
sehen?
Make
America
Great
Again
sounds
like
a
gimmick
Make
America
Great
Again
klingt
wie
ein
Gimmick
Kill
the
Indian
save
the
man
label
us
Hispanics
Töte
den
Indianer,
rette
den
Mann,
sie
stempeln
uns
als
Hispanics
ab
No
I
won't
panic
or
sink
like
Titanic
Nein,
ich
werde
nicht
in
Panik
geraten
oder
sinken
wie
die
Titanic
Want
to
take
life
for
granted
I'm
fully
automatic
Ich
will
das
Leben
nicht
für
selbstverständlich
nehmen,
ich
bin
vollautomatisch
2020
vision
it's
as
clear
as
day
Vision
2020,
es
ist
sonnenklar
My
agility
like
a
cougars
going
after
prey
Meine
Agilität
wie
Pumas,
die
Beute
jagen
False
Evidence
Appearing
Real
that's
FEAR
Falsche
Beweise,
die
real
erscheinen,
das
ist
FURCHT
A
new
awareness
with
the
dopest
album
of
the
year
Ein
neues
Bewusstsein
mit
dem
krassesten
Album
des
Jahres
2020
vision
it's
as
clear
as
day
Vision
2020,
es
ist
sonnenklar
My
agility
like
cougars
going
after
prey
Meine
Agilität
wie
Pumas,
die
Beute
jagen
False
Evidence
Appearing
Real
that's
FEAR
Falsche
Beweise,
die
real
erscheinen,
das
ist
FURCHT
A
new
awareness
with
the
dopest
album
of
the
year
Ein
neues
Bewusstsein
mit
dem
krassesten
Album
des
Jahres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jesus Marquez Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.