Pete Da Sav - Let's Ride - перевод текста песни на немецкий

Let's Ride - Pete Da Savперевод на немецкий




Let's Ride
Lass uns fahren
Ready
Bereit
One, two, I′m so cool
Eins, zwei, ich bin so cool
Hitting your speakers like the flu
Knallt in deine Boxen wie die Grippe
Got you feeling like Inspector Gadget searching for clues
Lässt dich fühlen wie Inspector Gadget auf Spurensuche
'Cause without my music you start to feel the blues
Denn ohne meine Musik fängst du an, den Blues zu kriegen
Pull out your tools and lace up your shoes
Hol deine Werkzeuge raus und schnür deine Schuhe
I′m gonna take you in a cruise toodaloo
Ich nehm' dich mit auf 'ne Spritztour, tschüss
Don't hold your breath or you start to turn blue
Halt nicht den Atem an, sonst wirst du blau
Ha-ha ha-ha here's looking at you
Ha-ha ha-ha, hier schaue ich dich an
With my hazel green eyes and my brown skin too
Mit meinen haselnussgrünen Augen und meiner braunen Haut dazu
I′m so artistic any canvas will do
Ich bin so künstlerisch, jede Leinwand tut's
No I′m not new like an attraction at the zoo
Nein, ich bin nicht neu wie 'ne Attraktion im Zoo
I'm OG at this, sipping on a brew
Ich bin ein OG hierbei, schlürfe an einem Bier
Let′s ride let's ride
Lass uns fahren, lass uns fahren
Come get with a soldier
Komm mit einem Soldaten mit
Not a care in the world while we puffing in doja
Keine Sorgen in der Welt, während wir Doja paffen
Middle figure out the window it don′t matter what you think
Mittelfinger aus dem Fenster, es ist egal, was du denkst
If you shady like Ray Bans or tweaking off crank
Ob du zwielichtig bist wie Ray Bans oder auf Crank drauf bist
I can't fuck with you
Ich kann nichts mit dir anfangen
I′m no Boo boo da fool
Ich bin kein Trottel
I need someone that will ride with me that's extra cool
Ich brauche jemanden, der mit mir fährt, der extra cool ist
Don't sweat the small shit enjoy the finer things in life
Mach dir keinen Kopf um Kleinigkeiten, genieß die schönen Dinge im Leben
Get hyphy to my tunes and later cut like a chef′s knife
Geh ab zu meinen Tunes und sei später scharf wie ein Kochmesser
Pete Da Sav the city slicker been deep in the trenches
Pete Da Sav, der Stadtjunge, war tief in den Gräben
All up in the game never sitting on the benches
Voll im Spiel dabei, saß nie auf der Bank
Hood tested block approved everybody jocking
Im Viertel getestet, im Block genehmigt, alle stehen drauf
No cock blocking ′cause the honeys keep flocking
Kein Cockblocking, denn die Süßen kommen weiter in Scharen
My way hit the highway on cruise control
Meinen Weg, fahr auf die Autobahn mit Tempomat
Not slippin' when I′m grinding watch for Highway Patrol
Rutsche nicht aus, wenn ich am Ackern bin, pass auf die Highway Patrol auf
Got a pound in the trunk of the high powered dro
Hab ein Pfund vom starken Dro im Kofferraum
Trying to double up and blow big, higher than a crow
Versuche zu verdoppeln und groß abzuräumen, höher als eine Krähe
Got flows like Rios sticky like Cheetos
Hab Flows wie Rios, klebrig wie Cheetos
Hustle big time get cheese like Doritos
Hustle groß, mach Käse wie Doritos
Bring the heat as Rob De Niro in my car that's two toned
Bring die Hitze wie Rob De Niro in meinem zweifarbigen Auto
America′s most wanted like the new iPhone
Amerikas meistgesuchter wie das neue iPhone
I'm gassed up let′s club hop 'til the break of dawn
Bin aufgetankt, lass uns Clubhopping machen bis zum Morgengrauen
Recognize game Maa' you hanging with a Don
Erkenn das Spiel, Süße, du hängst mit einem Don ab
An over achiever something like Michael Phelps
Ein Überflieger, so ähnlich wie Michael Phelps
Eye on the prize determination really helps
Das Ziel im Auge, Entschlossenheit hilft wirklich
Never quitting take a licking then get back up
Gib niemals auf, steck einen Schlag ein und steh wieder auf
Really attracted to you baby caught my eye with that butt
Fühl mich echt zu dir hingezogen, Baby, fielst mir mit dem Hintern auf
Now she′s sitting shotgun looking pretty in stilettos
Jetzt sitzt sie auf dem Beifahrersitz, sieht hübsch aus in Stilettos
Passing me the dank rolled up in Cigarillos
Reicht mir das geile Zeug, eingerollt in Cigarillos
Let′s ride let's ride
Lass uns fahren, lass uns fahren
Come get with a soldier
Komm mit einem Soldaten mit
Not a care in the world while we puffing in doja
Keine Sorgen in der Welt, während wir Doja paffen
Middle figure out the window it don′t matter what you think
Mittelfinger aus dem Fenster, es ist egal, was du denkst
If you shady like Ray Bans or tweaking off crank
Ob du zwielichtig bist wie Ray Bans oder auf Crank drauf bist
I can't fuck with you
Ich kann nichts mit dir anfangen
I′m no Boo boo da fool
Ich bin kein Trottel
I need someone that will ride with me that's extra cool
Ich brauche jemanden, der mit mir fährt, der extra cool ist
Don′t sweat the small shit enjoy the finer things in life
Mach dir keinen Kopf um Kleinigkeiten, genieß die schönen Dinge im Leben
Get hyphy to my tunes and later cut like a chef's knife
Geh ab zu meinen Tunes und sei später scharf wie ein Kochmesser
Come on and R-I-D-E
Komm schon und F-A-H-R-E-N
Show you around my city
Zeig dir meine Stadt
We both swagged up feel no sorrow or pity
Wir beide mit Swag, fühlen keinen Kummer oder Mitleid
Worked hard for all of this didn't happen over night
Hab hart für all das gearbeitet, passierte nicht über Nacht
A whole lot of confidence keeps my game tight
Eine Menge Selbstvertrauen hält mein Spiel stark
Let′s ride, show you what it be like
Lass uns fahren, zeig dir, wie es ist
We can be a sweet team like Ike & Mike
Wir können ein süßes Team sein wie Ike & Mike
Handle business first then indulge in the pleasures
Zuerst die Geschäfte erledigen, dann sich den Freuden hingeben
We been searching for each other now we found the buried treasure
Wir haben nacheinander gesucht, jetzt haben wir den vergrabenen Schatz gefunden
Ha-ha there you are
Ha-ha, da bist du ja
I see you girl
Ich seh dich, Mädchen
Come on baby
Komm schon, Baby
Let′s ride
Lass uns fahren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.