Pete Da Sav - Street Soldier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pete Da Sav - Street Soldier




Street Soldier
Уличный Солдат
Concrete Jungle
Каменные Джунгли
A yo, yeah
Эй, да
I′m tired of turning in the news and feeling oppressed
Я устал смотреть новости и чувствовать себя угнетенным,
Double standards where the truth is suppressed
Двойные стандарты, где правда подавляется.
It's not a contest when you′re forced to lose
Это не соревнование, когда ты вынужден проигрывать,
Fox News, super conservative with what they choose
Fox News, супер консервативные в своем выборе.
Mad at me 'cause I'm a knuckle head indeed
Злятся на меня, потому что я действительно упрямый,
Overcame all odds never caught up in greed
Преодолел все трудности, никогда не попадался на жадность,
That would distract and defeat the purpose
Что отвлекало бы и разрушало цель
For a Rebel Style artist clown′n like a circus
Для артиста в стиле Rebel, валяю дурака, как в цирке.
Straight Street Soldier coming out the ghetto
Настоящий Уличный Солдат, вышедший из гетто,
Well connected as in, I got the hook up
Хорошо связан, то есть, у меня есть связи.
Show no fear that′s why so many acts of kindness
Не показываю страха, вот почему так много добрых дел,
Keep my head high and the flows the finest
Держу голову высоко, и рифмы самые лучшие.
Nunca fui, mal agradecido
Никогда не был неблагодарным,
Representó pa' mi gente pa′ la lucha yo me tiro
Представляю своих людей, за борьбу я готов взяться.
Pensando en la juventud les deseo mucha suerte
Думая о молодежи, желаю им удачи,
Y con mi mujer el amor está muy fuerte
И с моей женщиной, любовь очень сильна.
Yea
Да
What you been going through?
Через что ты проходишь?
I know it's rough when you low on ends
Я знаю, как тяжело, когда у тебя мало денег.
What you been going through?
Через что ты проходишь?
The city got wealth but rather kick us out
В городе полно богатства, но они предпочитают выгнать нас.
What you been going through?
Через что ты проходишь?
The system′s built for profit not rehab
Система построена на прибыли, а не на реабилитации.
What you been going through?
Через что ты проходишь?
We gon' make some noise it′s become unbearable
Мы поднимем шум, это стало невыносимо.
What you been going through?
Через что ты проходишь?
I'm shouting justice for Alex Nieto, why excessive force?
Я требую справедливости для Алекса Ньето, зачем чрезмерная сила?
Now ain't that something they ignore the facts
Разве это не то, как они игнорируют факты?
Lines is squiggled see I ain′t trying to be trapped
Линии извилисты, видишь, я не пытаюсь попасть в ловушку.
Pay attention to no riff raf, love ones I do protect
Не обращаю внимания на всякую ерунду, своих близких я защищаю.
The hustler in me, gonna stay with a connect
Аферист во мне, всегда будет на связи.
Ahí está La Raza, me dio el paro
Вот и Ла Раса, помогла мне,
Te conseguí de nuevo, pa′ mi no es raro
Я снова тебя достал, для меня это не редкость.
Ride to my side you will see the struggle
Рядом со мной ты увидишь борьбу
And hard working good peeps of every single color
И трудолюбивых хороших людей всех цветов кожи.
Many different cultures embracing our differences
Множество разных культур, принимающих наши различия,
The change is rapid thank God I'm in the trenches
Перемены стремительны, слава Богу, я в гуще событий.
Ducking and dodging bobbing and weaving then busting back
Уклоняюсь, ныряю, уворачиваюсь и петляю, а затем контратакую,
Twisting up some Panama Papers these crooks is hella wack
Скручиваю какие-то Панамские документы, эти мошенники чертовски отвратительны.
Dispense like some Girl Scout cookies you get torched up
Раздаю, как печенье девочек-скаутов, ты поджигаешься,
Town Bizness, home of the Warriors we don′t give a what
Городской Бизнес, дом Воинов, нам все равно, что.
Far real it's lit camera is always rolling
На самом деле, это освещено, камера всегда работает,
Act a fowl fasho you′ll be put on blast according
Поступишь плохо, тебя точно выставят на всеобщее обозрение.
Tick talk click clack bang boom
Тик-так, щелк-щелк, бах-бум
Tick talk click clack bang boom
Тик-так, щелк-щелк, бах-бум
What you been going through?
Через что ты проходишь?
I know it's rough when you low on ends
Я знаю, как тяжело, когда у тебя мало денег.
What you been going through?
Через что ты проходишь?
The city got wealth but rather kick us out
В городе полно богатства, но они предпочитают выгнать нас.
What you been going through?
Через что ты проходишь?
The system′s built for profit not rehab
Система построена на прибыли, а не на реабилитации.
What you been going through?
Через что ты проходишь?
We gon' make some noise it's become unbearable
Мы поднимем шум, это стало невыносимо.
What you been going through?
Через что ты проходишь?
I′m shouting justice for Alex Nieto, why excessive force?
Я требую справедливости для Алекса Ньето, зачем чрезмерная сила?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.