Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Abolición
Die Abschaffung
Con
una
gran
esperanza
hace
tiempo
que
llegó
Mit
großer
Hoffnung
kam
sie
vor
langer
Zeit
an
Entre
coros
y
alabanzas
Unter
Chören
und
Lobgesängen
La
Abolición
Die
Abschaffung
La
Abolición
Die
Abschaffung
Pero
todavía
el
negro
camina
Aber
immer
noch
geht
der
Schwarze
Bucando
la
meta
que
no
se
avecina
Auf
der
Suche
nach
dem
Ziel,
das
sich
nicht
nähert
Levanta
banderas
y
cruza
fronteras
Hisst
Flaggen
und
überquert
Grenzen
Su
lucha
que
es
fuerte
y
no
tiene
suerte
Sein
Kampf,
der
stark
ist
und
kein
Glück
hat
Con
una
gran
esperanza
hace
tiempo
que
llegó
Mit
großer
Hoffnung
kam
sie
vor
langer
Zeit
an
Caballero
sigue
falsa
Mein
Herr,
sie
bleibt
falsch
La
Abolición
Die
Abschaffung
La
Abolición
Die
Abschaffung
Si
la
abolición
llegó
Wenn
die
Abschaffung
kam
El
negro
no
la
gozó
Hat
der
Schwarze
sie
nicht
genossen
No
la
gozó
Hat
sie
nicht
genossen
No
la
gozó
Hat
sie
nicht
genossen
Su
libertad
nunca
llegó
Seine
Freiheit
kam
nie
an
Si
la
abolición
llegó
Wenn
die
Abschaffung
kam
El
negro
no
la
gozó
Hat
der
Schwarze
sie
nicht
genossen
Se
levanta
tempranito
a
ganarse
algún
...
Er
steht
frühmorgens
auf,
um
sich
etwas
zu
verdienen
...
Si
la
abolición
llegó
Wenn
die
Abschaffung
kam
El
negro
no
la
gozó
Hat
der
Schwarze
sie
nicht
genossen
Hay
negro
en
el
cañaveral
Da
ist
der
Schwarze
im
Zuckerrohrfeld
Machete
que
macheteó
Machete,
die
hackte
Si
la
abolición
llegó
Wenn
die
Abschaffung
kam
El
negro
no
la
gozó
Hat
der
Schwarze
sie
nicht
genossen
¿Y
qué
pasa
caballero?
Und
was
ist
los,
mein
Herr?
La
ley
de
la
Abolición
Das
Gesetz
der
Abschaffung
Si
la
abolición
llegó
Wenn
die
Abschaffung
kam
El
negro
no
la
gozó
Hat
der
Schwarze
sie
nicht
genossen
¡Ay!
tantas
promesas
que
ofrecieron
Ach!
So
viele
Versprechen,
die
sie
gaben
Nada
se
resolvió
Nichts
wurde
gelöst
Si
la
abolición
llegó
Wenn
die
Abschaffung
kam
El
negro
no
la
gozó
Hat
der
Schwarze
sie
nicht
genossen
Pobrecito
de
Peter
Der
arme
Peter
No
la
gozó
Hat
sie
nicht
genossen
No
la
gozó
Hat
sie
nicht
genossen
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Oye
ya
no
baila
su
guaguancó
Hör
mal,
er
tanzt
seinen
Guaguancó
nicht
mehr
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Vamos
a
acabar
con
la
discriminación
Lasst
uns
die
Diskriminierung
beenden
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
No
te
queda
siempre
darles
un
empujón
Es
ist
nicht
immer
damit
getan,
ihnen
einen
Schubs
zu
geben
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Ya
no
tienen
para
mí
consideración
Sie
haben
keine
Rücksicht
mehr
auf
mich
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Cosa
rica,
cosa
buena
mi
guaguancó
Köstliche
Sache,
gute
Sache,
mein
Guaguancó
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Con
con
con
con
desesperación
Mit
mit
mit
mit
Verzweiflung
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Oye
como
suena
ese
tambor
Hör
mal,
wie
diese
Trommel
klingt
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Vamos
a
acabar
con
la
discriminación
Lasst
uns
die
Diskriminierung
beenden
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Hace
falta
una
revolución
Es
braucht
eine
Revolution
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
No
la
gozó
Hat
sie
nicht
genossen
No
la
gozó
Hat
sie
nicht
genossen
No
la
gozó
Hat
sie
nicht
genossen
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Caballero
que
rico
mi
guaguancó
Mein
Herr,
wie
köstlich
mein
Guaguancó
El
negro
no
la
gozó
Der
Schwarze
hat
sie
nicht
genossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curet Alonso Catalino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.