Текст и перевод песни Pete Grace feat. Thomas Gandey - Carried On (Betoko Remix)
Really
don't
see
the
point
in
try
to
hide
На
самом
деле
не
вижу
смысла
прятаться
Can
you
feel
the
heat?
Ты
чувствуешь
жар?
I'm
drowning
in
the
sea
of
fire
(fire,
fire,
fire,
fire)
Я
тону
в
море
огня
(Огня,
огня,
Огня,
огня).
Watching
your
reaction
Наблюдаю
за
твоей
реакцией.
When
you
fall,
the
skies
would
fall
Когда
ты
падаешь,
небеса
падают.
Nothing
really
happens
На
самом
деле
ничего
не
происходит.
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
(On,
on)
Ты
когда-нибудь
вел
себя
так
же?
Really
don't
see
the
point
in
try
to
hide
На
самом
деле
не
вижу
смысла
прятаться
Can
you
feel
the
heat?
Ты
чувствуешь
жар?
I'm
drowning
in
the
sea
of
fire
Я
тону
в
море
огня.
Watching
your
reaction
Наблюдаю
за
твоей
реакцией.
When
you
fall,
the
skies
would
fall
Когда
ты
падаешь,
небеса
падают.
Nothing
really
happens
На
самом
деле
ничего
не
происходит.
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
(On,
on)
Ты
когда-нибудь
вел
себя
так
же?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Did
you
ever
carry
it
out?
Ты
когда-нибудь
держался?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Lippmann, Henry Straoste, Charles Woodward, Ira Straoste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.