Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More - Remastered
Nicht mehr - Remastered
He
puts
his
hand
down
into
his
pocket
Er
steckt
seine
Hand
in
seine
Tasche
Pulls
out
a
rose
and
hands
it
to
his
girl
Zieht
eine
Rose
heraus
und
reicht
sie
seinem
Mädchen
She
says,
"Hey
man
(what
you
doin')(what
you
sayin')
Sie
sagt:
"Hey
Mann
(was
machst
du?)(was
sagst
du?)
You
know
I
thought
I
told
you
Weißt
du,
ich
meine,
ich
habe
dir
gesagt
I
don't
want
you
here
no
more,
Ich
will
dich
hier
nicht
mehr,
So
go
get
out
of
here
so
I
don't
see
your
face
Also
geh
raus,
damit
ich
dein
Gesicht
nicht
sehe
You're
the
one
who
used
to
beat
me
to
love
you,
Du
bist
der,
der
mich
schlug,
damit
ich
dich
liebe,
And
I
don't
want
you
back
again
Und
ich
will
dich
nicht
zurück"
No
more...
No
more...
No
more
"Nicht
mehr...
Nicht
mehr...
Nicht
mehr
Many
times
you
swing
that
hand,
"Wie
oft
hast
du
diese
Hand
geschwungen,
But
did
you
ever
see
the
bruise
you
used
to
leave?
Hast
du
je
den
blauen
Fleck
gesehen,
den
du
hinterlassen
hast?
I
spent
days
I
could
not
go
out,
Ich
verbrachte
Tage,
an
denen
ich
nicht
rausgehen
konnte,
Sometimes
it
would
be
weeks
Manchmal
wochenlang
So
don't
come
back
thinking
I'm
okay
Komm
nicht
zurück
und
glaube
nicht,
es
geht
mir
gut
'Cause
really
man,
I
hate
you
to
the
core
Denn
ehrlich,
Mann,
ich
hasse
dich
zutiefst
You're
the
most
gutless
thing
I've
ever
known,
Du
bist
das
feigste
Wesen,
das
ich
je
kannte,
Or
ever
saw
Oder
jemals
sah"
No
more...
No
more...
No
more"
"Nicht
mehr...
Nicht
mehr...
Nicht
mehr"
(You
can't
hide
the
scars)
(Du
kannst
die
Narben
nicht
verbergen)
(You
can't
hide
the
scars)
(Du
kannst
die
Narben
nicht
verbergen)
"So
turn
around
and
just
start
walking,
"Also
dreh
dich
um
und
geh
deines
Weges,
'Cause
we
got
nothing
left
to
say
Denn
wir
haben
nichts
mehr
zu
sagen
When
you're
gone
you
can
be
assured
Wenn
du
weg
bist,
sei
sicher
My
smile
is
going
to
come
back
my
way
Kehrt
mein
Lächeln
zu
mir
zurück
And
I'll
wipe
you
from
my
memory
Ich
lösche
dich
aus
meinen
Gedanken
So
you
don't
exist
in
my
day,
So
existierst
du
nicht
in
meinem
Tag,
But
just
remember
I'll
still
smell
you
Doch
denk
dran,
ich
wittere
deine
Spur
A
thousand
miles
away
Noch
in
tausend
Meilen"
No
more...
No
more...
No
more"
"Nicht
mehr...
Nicht
mehr...
Nicht
mehr"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.