Текст и перевод песни Pete Parkkonen feat. Etta - Kävi niin kävi näin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kävi niin kävi näin
Так уж вышло
Ollaan
pohjalla,
Hiljaa.
Мы
на
дне,
Тишина.
Kun
sanat
alkaa
loppua.
Когда
слова
заканчиваются.
Leijuu
huulilla
lause
jolla
ei
meitä
paikata.
На
губах
висит
фраза,
которая
нас
не
исправит.
Rakastan
sua
beibe,
mut
se
ei
riitä
meille.
Люблю
тебя,
детка,
но
этого
нам
недостаточно.
Jos
valutaan
eri
teille,
Если
мы
пойдем
разными
путями,
Pelottaako
suakin
mitenpäin
tää
kääntyy.
Тебя
тоже
пугает,
как
все
обернется?
On
niin
kylmä
että
tuntuu
että
sydän
jäätyy.
Так
холодно,
что
кажется,
сердце
замерзает.
Kävi
niin
kävi
näin,
Так
уж
вышло,
Vaikkei
mentäiskään
yhdessä
eteenpäin.
Даже
если
мы
не
пойдем
вместе
дальше.
Kävi
niin
kävi
näin,
Так
уж
вышло,
Harvoin
rakkautta
kadutaan
jälkeenpäin.
Редко
о
любви
жалеют
потом.
Silti
tuntuu
et
kaikki
ois
väärinpäin.
И
все
же
кажется,
что
все
не
так.
Silti
tuntuu
et
kaikki
ois
väärinpäin.
И
все
же
кажется,
что
все
не
так.
Koitit,
soitella.
Ты
пыталась
звонить.
Mut
en
ois
tiennyt
mitä
sanoa.
Но
я
бы
не
знал,
что
сказать.
Lasken
luurin
kun,
Кладу
трубку,
потому
что
Ei
tunnetta
puhelulla
paikata.
Звонком
чувства
не
исправить.
Välitän
sust
vielkin,
Ihan
sama
mitä
mietit.
Я
все
еще
забочусь
о
тебе,
Неважно,
что
ты
думаешь.
Vaikka
kauan
se
kiellettin,
ettei
meidän
yhtälöä
toimii
saa
Хотя
мы
долго
отрицали,
что
наше
уравнение
не
работает,
Niin
joskus
se
on
rakkautta
et
luovuttaa.
Иногда
любовь
— это
отпустить.
Kävi
niin
kävi
näin,
Так
уж
вышло,
Vaikkei
mentäiskään
yhdessä
eteenpäin.
Даже
если
мы
не
пойдем
вместе
дальше.
Kävi
niin
kävi
näin,
Так
уж
вышло,
Harvoin
rakkautta
kadutaan
jälkeenpäin.
Редко
о
любви
жалеют
потом.
Silti
tuntuu
et
kaikki
ois
väärinpäin.
И
все
же
кажется,
что
все
не
так.
Silti
tuntuu
et
kaikki
ois
väärinpäin.
И
все
же
кажется,
что
все
не
так.
Kävi
niin
kävi
näin,
Так
уж
вышло,
Ollaan
väärinpäin.
Все
не
так.
Yhtäkkii
ku
käänsin
mun
pääni,
Värit
lähti
meijän
puust.
Вдруг,
когда
я
повернул
голову,
Краски
ушли
с
наших
деревьев.
Miks
siin
ei
oo
enää
lehtii,
Meijän
ruusus
ei
oo
terälehtii.
Почему
на
них
больше
нет
листьев,
У
нашей
розы
нет
лепестков.
En
meijän
biisii
sävelt
enään
keksi,
Я
больше
не
могу
сочинить
нашу
песню,
Beibi
mennään
biitsil
kävellään
hetki.
Детка,
пойдем,
прогуляемся
по
пляжу.
Kerro
mulle
minne
meijän
aurinko
laskee.
Скажи
мне,
куда
садится
наше
солнце.
Kerro
mulle
miks
sen
säteist
en
nauttii
voi
tarpeeks.
Скажи
мне,
почему
я
не
могу
насладиться
его
лучами
вдоволь.
Mut
jos
nyt
mä
lähtisin
beibi,
Но
если
бы
я
сейчас
ушел,
детка,
Löytääks
sydän
bäckkiin
sit
reitin.
Найдёт
ли
сердце
дорогу
обратно?
Pistä
kynäl
sun
karttaan
merkki,
Поставь
крестик
на
своей
карте,
Et
mistä
löydä
mun
kaltast
leidii.
Где
найти
такую
же,
как
я.
Kävi
niin
kävi
näin,
Так
уж
вышло,
Vaikkei
mentäiskään
yhdessä
eteenpäin.
Даже
если
мы
не
пойдем
вместе
дальше.
Kävi
niin
kävi
näin,
Так
уж
вышло,
Harvoin
rakkautta
kadutaan
jälkeenpäin.
Редко
о
любви
жалеют
потом.
Silti
tuntuu
et
kaikki
ois
väärinpäin,
И
все
же
кажется,
что
все
не
так,
Silti
tuntuu
et
kaikki
ois
väärinpäin.
И
все
же
кажется,
что
все
не
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eppu Kosonen, Tiina Vainikainen, Emmalotta Amanda Kanth, - Djpp, Pete Parkkonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.