Stop talking and walk with me, stop talking and just walk with me...
Hör auf zu reden und geh mit mir, hör auf zu reden und geh einfach mit mir...
When it comes to rockin' these lyrics without gimmicks it's me
Wenn es darum geht, diese Texte ohne Gimmicks zu rocken, bin ich es.
Carry the weight of my spirit though this damned industry
Ich trage das Gewicht meines Geistes durch diese verdammte Industrie.
It intends to be so damn silly, man, I am Philly, man, I slam really man
Sie will so verdammt albern sein, Mann, ich bin Philly, Mann, ich knalle wirklich, Mann.
Perquisite understands, focus on my plan
Perquisite versteht das, konzentriert sich auf meinen Plan.
Getting airplay in Japan, England then bring it back again to Amsterdizzy
Airplay in Japan bekommen, England, und es dann wieder zurück nach Amsterdizzy bringen.
Now who the hell is he
Wer zum Teufel ist er?
Perquisite time to drop a beat, now let's get busy
Perquisite, Zeit, einen Beat zu droppen, lass uns loslegen.
Word shit is absurd
Das Wort Scheiße ist absurd.
Shit that you aint never heard before this album occurred
Scheiße, die du noch nie gehört hast, bevor dieses Album erschien.
Before we stepped into the scene and got the whole vision blurred and making shit funky as tirds
Bevor wir die Szene betraten und die ganze Vision verschwommen machten und Sachen so abgefahren machten.
Foewee shits smelly like the sweat from you belly
Verdammt, das Zeug stinkt wie der Schweiß von deinem Bauch.
Time to get you a celly to connect with your manager
Zeit, dass du dir ein Handy besorgst, um dich mit deinem Manager zu verbinden.
I damage your persona
Ich beschädige deine Persona.
I guess you're an amature, I see though your drama
Ich schätze, du bist ein Amateur, ich durchschaue dein Drama.
It's all Bull S, that's why we have no stress about settling who's the best
Es ist alles Bullshit, deshalb haben wir keinen Stress damit, zu klären, wer der Beste ist.
Won't even enter in those contests no more, cause it's vinyl that wepress so finesse yet raw
Ich werde an solchen Wettbewerben nicht mehr teilnehmen, denn wir pressen Vinyl, so raffiniert und doch roh.
So what you waitin' on, hating on me?
Also, worauf wartest du noch, mich zu hassen?
Debating on me? What? Little ol' me?
Über mich zu diskutieren? Was? Der kleine, alte ich?
Can't believe I have that much of an effect on you
Ich kann nicht glauben, dass ich so viel Einfluss auf dich habe.
Don't know what to say or do, but thanks homie
Ich weiß nicht, was ich sagen oder tun soll, aber danke, Kumpel.
Now what the hell is going on? We be flowing on and we stand strong
Was zum Teufel ist hier los? Wir flowen weiter und stehen stark da.
If you think you can dine with me or mister Cee you're wrong
Wenn du denkst, du kannst mit mir oder Mister Cee speisen, liegst du falsch.
Yeah man, just move on to another table right? Asshole...
Ja Mann, geh einfach an einen anderen Tisch, ja? Arschloch...
Now tell me is your tonedeaf?
Sag mal, bist du taub?
I'll do this till my last breath
Ich werde das bis zu meinem letzten Atemzug machen.
Kickin' shit grimey like my name is Meth
Ich trete Scheiße dreckig wie mein Name Meth.
It can mean the end of you, if you fuck around in my scene
Es kann dein Ende bedeuten, wenn du in meiner Szene herumspielst.
Nah mean? I aint playin'
Weißt du? Ich mache keine Spielchen.
Listen to these wack rhymes that you be sayin
Hör dir diese miesen Reime an, die du da sagst.
I have come to demolish you
Ich bin gekommen, um dich zu vernichten.
Turn you black and blue, like you got hit with shoepolish dude
Dich schwarz und blau zu machen, als hättest du einen Schlag mit Schuhcreme abbekommen, Alter.
Rudeboy, in full affect, standing erect
Flegel, voll in Aktion, stehe aufrecht.
This battlecat keeping you in check doggie
Dieser Battlecat hält dich in Schach, Kleines.
So stop the barkin'
Also hör auf zu bellen.
I'm comin through with CeeMajor, I'm making my mark then
Ich komme mit CeeMajor durch, ich mache mir dann einen Namen.
See I was born on august ten ninetyseventyfive and ever since I evedenced maximun overdrive
Siehst du, ich wurde am zehnten August neunzehnhundertfünfundsiebzig geboren und seitdem habe ich maximalen Overdrive bewiesen.
And over all I overdrive those who can't step aside
Und insgesamt übertreffe ich diejenigen, die nicht zur Seite treten können.
Overfly my ego? Well I don't think so
Mein Ego überfliegen? Nun, ich glaube nicht.
Like domino I'm in the up to par-mode, I'm in the funkiest by far-mode
Wie Domino bin ich im Up-to-Par-Modus, ich bin im abgefahrensten Modus.
This carloads of bizzare flows like Fargo
Diese Wagenladungen bizarrer Flows wie Fargo.
Will they stay fresh forever?
Werden sie für immer frisch bleiben?
Yeah, just check the barcode
Ja, überprüf einfach den Barcode.
This is a CeeMajor startshow, of course the shit
Das ist eine CeeMajor-Startshow, natürlich ist die Scheiße
Explosive like a backpack from Madrid
explosiv wie ein Rucksack aus Madrid.
Hey kids, don't try this at home
Hey Kinder, versucht das nicht zu Hause.
Unless you're the backbone of a microphone
Es sei denn, du bist das Rückgrat eines Mikrofons.
You know, a true mc's epitone
Du weißt schon, der Inbegriff eines wahren MCs.
Now what the hell is going on? We be flowing on and we stand strong
Was zum Teufel ist hier los? Wir flowen weiter und stehen stark da.
If you think you can dine with me or mister Cee you're wrong
Wenn du denkst, du kannst mit mir oder Mister Cee speisen, liegst du falsch.
Yeah man, just move on to another table right? Asshole...
Ja Mann, geh einfach an einen anderen Tisch, ja? Arschloch...
Yo man, this is the V.I.P. section. Move on!
Yo Mann, das ist der V.I.P.-Bereich. Geh weiter!
We've got that analogue sound, through digital means
Wir haben diesen analogen Sound, durch digitale Mittel.
See critical teens, they listen to our shit and cop it by any means
Siehst du, kritische Teenager, sie hören unsere Musik und schnappen es mit allen Mitteln auf.
And since our sound is so diversified and jazzyfied, they don't know how to classify and now we're every scene
Und da unser Sound so vielfältig und jazzig ist, wissen sie nicht, wie sie ihn klassifizieren sollen, und jetzt sind wir überall.
Which means we're all over the place, which means these gangsta-wannabe's is staring in my face
Was bedeutet, dass wir überall sind, was bedeutet, dass diese Möchtegern-Gangster mir ins Gesicht starren.
But I'm laughin at ya'll
Aber ich lache euch aus.
Stick to what you do while I do too and I'm haveing a ball
Bleib bei dem, was du tust, während ich es auch tue, und ich habe Spaß.
Now stall all you want, crawl all you want
Zögere so viel du willst, krieche so viel du willst.
All I want you to do is just jump to this
Alles, was ich will, ist, dass du einfach dazu tanzt.
Or at least take a listen to the beast, while I create another feast with my freakin' man Perquisite
Oder hör dir wenigstens das Biest an, während ich ein weiteres Festmahl mit meinem verrückten Mann Perquisite kreiere.
Now pucker up, this motherfucker subdues crews cheeky, I run shit up the summit, don't really care what's beneath me
Jetzt mach dich bereit, dieser Mistkerl unterwirft Crews frech, ich bringe die Sache auf den Gipfel, kümmere mich nicht wirklich darum, was unter mir ist.
I speak the dialect of an authentic hiphopper
Ich spreche den Dialekt eines authentischen Hip-Hoppers.
Intergalactic like orchestra's from Sun Ra
Intergalaktisch wie Orchester von Sun Ra.
Smash it like a blow from a tundra's polar bear
Zerschmettere es wie ein Schlag von einem Tundra-Eisbären.
Solarhare couldn't pick that up, know mean?
Solarhase könnte das nicht aufheben, verstehst du?
Don't interrupt, interfear, intervene, my verbal guillotine slices your product to smithereens
Unterbrich nicht, misch dich nicht ein, greif nicht ein, meine verbale Guillotine zerlegt dein Produkt in Stücke.
Check the sig here from dig here from that there as I smoke spliffs ans guzzle liks more than I can lift
Überprüf die Unterschrift von hier, von dort, während ich Joints rauche und mehr Drinks saufe, als ich heben kann.
My movements are nect to kinetic, hope to all methods
Meine Bewegungen sind kinetisch, hoffe auf alle Methoden.
Ya'll just suck up for extra credit, man forget it.
Ihr schleimt euch nur ein für Extrapunkte, Mann, vergiss es.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.