Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got A Love
Ich Habe Eine Liebe
What's
goin
on
baby?
Was
geht
ab,
Baby?
Ain't
nuttin
- it's
cl
smooth
Ist
nichts
- es
ist
CL
Smooth
Sextafied
everyday;
you
gotta
know
that
this
live
Sextafied
jeden
Tag;
das
musst
du
wissen,
das
ist
live
Let's
get
right
to
it
Lass
uns
gleich
zur
Sache
kommen
Chorus:
repeat
2x
Chorus:
2x
wiederholen
I've
got
the
love.
Ich
habe
die
Liebe.
Put
the
boogie
back
in,
for
me
and
the
crew
and
->
biz
Bring
den
Boogie
zurück,
für
mich
und
die
Crew
und
->
Biz
I've
got
the
love.
Ich
habe
die
Liebe.
I'm
like
tellin
you
straight
on
up
->
biz
Ich
sage
es
dir
ganz
direkt
->
Biz
Feel
the
vibe,
when
it's
bumpin
in
my
tribe,
steps
the
goodfellas
Fühle
den
Vibe,
wenn
es
in
meinem
Stamm
pumpt,
treten
die
Goodfellas
auf
Live
on
screen
now
you
protect
the
black
queen
Live
auf
dem
Bildschirm,
jetzt
beschützt
du
die
schwarze
Königin
Takin
my
time
from
the
black
on
black
crime
Ich
nehme
mir
meine
Zeit
vom
Schwarz-auf-Schwarz-Verbrechen
Cause
the
night
mecca
hits,
victoria
runs
out
of
secrets
Denn
wenn
die
Nacht
Mekka
trifft,
gehen
Victoria
die
Geheimnisse
aus
Doin
trials
in
latex
lifestyles
boo;
I
make
you
Ich
mache
Versuche
in
Latex-Lebensstilen,
Süße;
Ich
bringe
dich
dazu
Call
my
name,
and
ask
who
it
belongs
to
Meinen
Namen
zu
rufen
und
zu
fragen,
wem
er
gehört
Brand
new,
with
cl,
in
carmel,
livin
well
Brandneu,
mit
CL,
in
Carmel,
lebe
gut
And
never
cease
to
flip
the
hottest
dimepiece
Und
höre
nie
auf,
die
heißeste
Schönheit
umzudrehen
Now
the
legend
increase
into
a
great,
truly
mecca
made
Jetzt
wächst
die
Legende
zu
einer
großen,
wahrhaftig
in
Mekka
erschaffenen
So
in
every
escapade
there's
a
panty
raid
Also
gibt
es
bei
jeder
Eskapade
eine
Dessous-Party
You
know
the
rules,
slippin
off
them
ewes;
then
we
can
settle
Du
kennst
die
Regeln,
zieh
die
Dessous
aus;
dann
können
wir
uns
einigen
With
the
woman
that
can
take
me
to
that
next
level
Mit
der
Frau,
die
mich
auf
das
nächste
Level
bringen
kann
Lay
down
the
guns
and
make
sons
we
can
teach
Leg
die
Waffen
nieder
und
mach
Söhne,
die
wir
unterrichten
können
From
the
horseback
rides,
and
the
walks
on
the
beach
Von
den
Ausritten
und
den
Spaziergängen
am
Strand
And
if
you
got
pretty
feet
I
won't
cheat
Und
wenn
du
schöne
Füße
hast,
werde
ich
dich
nicht
betrügen
I'm
into
strictly
black
pearls
when
I
rocket
y'all
to
different
worlds
Ich
stehe
nur
auf
schwarze
Perlen,
wenn
ich
euch
in
andere
Welten
katapultiere
You
want
a
slow
wind
under
my
ceilin
fan,
read
books
Du
willst
einen
langsamen
Wind
unter
meinem
Deckenventilator,
Bücher
lesen
And
beat
me
at
chess,
but
as
for
rockin
you,
who's
the
best?
Und
mich
im
Schach
schlagen,
aber
was
das
Rocken
angeht,
wer
ist
der
Beste?
It's
all
good
and
correct
with
no
disrespect
Es
ist
alles
gut
und
richtig,
ohne
Respektlosigkeit
Skirt
chasin
hits,
takin
love
to
digable
planets
Rockjagd-Hits,
die
Liebe
zu
digbaren
Planeten
bringen
Be
wise
and
recognize,
I'd
rather
show
than
tell
Sei
weise
und
erkenne,
ich
zeige
es
lieber,
als
es
zu
erzählen
Who
got
the
clout
to
stop
fakin
me
all
out
Wer
hat
den
Einfluss,
um
mich
nicht
mehr
zu
täuschen
Ease
your
troubles,
place
your
body
in
the
bubbles
Lass
deine
Sorgen
los,
lege
deinen
Körper
in
die
Blubberblasen
Dimepieces
fit
around
the
cutie
she
run
with
Schönheiten
passen
zu
der
Süßen,
mit
der
sie
rumläuft
Embrace
the
mood,
thinkin
totally
nude
with
no
limits
Umarme
die
Stimmung,
denke
völlig
nackt
und
ohne
Grenzen
Goin
through
every
position
within
five
minutes
Gehe
in
fünf
Minuten
durch
jede
Position
Now
how
we
did
it
got
a
lot
of
honies
with
it
Wie
wir
es
gemacht
haben,
hat
viele
Süße
dazu
gebracht
Love
is
urban
now
fitted
showin
nothin
but
the
belly
button
Liebe
ist
jetzt
urban,
nur
der
Bauchnabel
ist
zu
sehen
Many
parlay,
and
peel
off
lingerie
Viele
verhandeln
und
ziehen
Dessous
aus
So
when
they
come
pick
the
one
you
could
learn
from
Also,
wenn
sie
kommen,
wähle
die,
von
der
du
lernen
kannst
So
feel
the
beat
in
three-peat
like
jordan
got
wings
Also
fühle
den
Beat
im
Dreierpack,
als
hätte
Jordan
Flügel
Cause
I'm
doin
them
things,
listen
Denn
ich
mache
diese
Dinge,
hör
zu
At
last
come
the
goodies,
every
woman
got
a
love
Endlich
kommen
die
Leckereien,
jede
Frau
hat
eine
Liebe
Hot
with
all
that
sex
appeal
for
real,
can
I
hit
that?
Heiß
mit
all
dem
Sexappeal,
kann
ich
das
haben?
I'm
warmer
than
your
triple-goose
with
hands
like
a
masseuse
Ich
bin
wärmer
als
deine
Dreifach-Daunenjacke
mit
Händen
wie
ein
Masseur
Don't
play;
cause
I'm
the
hood
your
mama
loves
anyway
Spiel
nicht;
denn
ich
bin
der
Typ,
den
deine
Mama
sowieso
liebt
My
heart
flips
when
you
take
long
business
trips
Mein
Herz
hüpft,
wenn
du
lange
Geschäftsreisen
machst
I
want
a
divorce,
no
I
think
I
wanna
see
your
boss
Ich
will
die
Scheidung,
nein,
ich
glaube,
ich
will
deinen
Chef
sehen
Check
you
later
honey,
searchin
in
your
coach
bag
for
money
Ich
sehe
dich
später,
Süße,
und
suche
in
deiner
Handtasche
nach
Geld
Before
you
leave,
I
hug
you
til
you
can't
breathe
Bevor
du
gehst,
umarme
ich
dich,
bis
du
nicht
mehr
atmen
kannst
We
kool
and
the
gang,
and
kick
slang,
baby
call
in
sick
Wir
sind
cool
und
die
Gang,
und
reden
Slang,
Baby,
melde
dich
krank
But
you
kiss
me
goodbye,
and
said,
I
don't
trick
Aber
du
küsst
mich
zum
Abschied
und
sagst,
ich
mache
keine
Spielchen
She's
so
thick,
and
God
is
my
witness
Sie
ist
so
heiß,
und
Gott
ist
mein
Zeuge
Sometimes
you
just
can't
believe
that
I'm
gettin
this
Manchmal
kann
man
einfach
nicht
glauben,
dass
ich
das
bekomme
Rewind
off
the
pete
rock
design
Zurückspulen
vom
Pete
Rock
Design
I
want
a
cutie
with
a
ageless
body
and
timeless
mind
Ich
will
eine
Süße
mit
einem
alterslosen
Körper
und
zeitlosem
Geist
The
kind
that
when
I
wine
and
dine
she
pay
the
bill
Die
Art,
die,
wenn
ich
sie
zum
Essen
ausführe,
die
Rechnung
bezahlt
Cause
it
don't
cost
much
to
go
dutch
baby
Denn
es
kostet
nicht
viel,
getrennt
zu
zahlen,
Baby
Chorus
(4x,
second
time
with
variations)
Chorus
(4x,
zweites
Mal
mit
Variationen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter O Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.