Текст и перевод песни Pete Rock & C.L. Smooth - Take You There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take You There
Отведу тебя туда
Back
again
with
anotha
hit,
smash
Снова
вернулся
с
новым
хитом,
разгромом
Pete
Rock
and
CL
Smooth
Пит
Рок
и
Си
Эл
Смут
We
got
the
groove
for
you
У
нас
есть
грув
для
тебя,
детка
So
go
call
your
crew
Так
что
зови
свою
команду
And
let
'em
know
we
in
the
house
И
дай
им
знать,
что
мы
здесь
CL
hit
'em
off
with
the
verses
Си
Эл
поразит
их
своими
куплетами
Never
judge
a
book
by
the
cover,
discover
the
Soul
Brother
Никогда
не
суди
книгу
по
обложке,
открой
для
себя
Брата
по
Душе
With
the
Mecca
Don,
workin'
brunette
to
blonde
С
Мекка
Доном,
работаю
от
брюнетки
до
блондинки
How
many
Edison
Con
when
I
respond
in
full
black
Сколько
Эдисон
Кон,
когда
я
отвечаю
во
всем
черном
With
us
havin'
the
Vernon
villains
back
to
back
С
нами,
у
которых
злодеи
Вернона
спина
к
спине
Amazing
grace
when
I
face
the
great
paperchase
Удивительная
милость,
когда
я
сталкиваюсь
с
великой
погоней
за
деньгами
For
real
it's
long
overdue,
so
I
don't
wanna
talk
to
you
На
самом
деле,
это
давно
назрело,
так
что
я
не
хочу
с
тобой
говорить
I
stroke
the
hell
out
of
mademoiselle
who
insisted
Я
ласкаю
мадемуазель,
которая
настаивала
Every
night,
she
get
her
back
twisted
in
the
unlisted
Каждую
ночь
ей
выворачивают
спину
в
тайном
месте
I'm
livin'
through
my
son
so
daddy
see
it
this
way
Я
живу
через
своего
сына,
так
что
папа
видит
это
так
I
want
him
in
the
NFL,
his
brother
in
the
NBA
Я
хочу,
чтобы
он
был
в
НФЛ,
а
его
брат
в
НБА
No
doubt
I
with
a
piece,
down
in
Mecca,
all
crazy
Без
сомнения,
я
с
пушкой,
в
Мекке,
весь
без
ума
To
the
late
eve,
none
of
this
is
make-believe
До
позднего
вечера,
ничего
из
этого
не
выдумка
I
breathe
some
of
the
most
powerful
lyrics
of
our
century
Я
читаю
одни
из
самых
сильных
текстов
нашего
века
Battle
physically,
conquer
mentally
Сражайся
физически,
побеждай
ментально
Essentially,
you're
dealin'
with
a
Mecca
affair
По
сути,
ты
имеешь
дело
с
делом
Мекки
So
anywhere
you
wanna
go,
ya
know,
I'll
take
you
there
Так
что
куда
бы
ты
ни
хотела
пойти,
знаешь,
я
отведу
тебя
туда
C.
L.
whatcha
gonna
do
Си
Эл,
что
ты
собираешься
делать?
You
know
you
can
make
me
Boo
Ты
знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
кричать
Over
and
over
again
Снова
и
снова
Come
on,
and
take
me
there
Давай,
отведи
меня
туда
Control
now
so
in
the
future
see
me
callin'
the
shots
Контроль
сейчас,
так
что
в
будущем
увидишь,
как
я
командую
парадом
From
larger
plots
to
cash
to
mini-bikes
and
open
mics
От
крупных
участков
до
наличных,
мини-байков
и
открытых
микрофонов
I'm
blowin'
up
spots
for
knots
in
the
millennium
years
Я
взрываю
места
на
куски
в
годы
миллениума
And
now
I
drop
it
on
my
peers,
brings
Tears
and
Fears
И
теперь
я
обрушиваю
это
на
своих
сверстников,
вызывая
Слезы
и
Страхи
And
now
the
question
manifest
in
my
only
И
теперь
вопрос
проявляется
в
моем
единственном
My
soldiers
wear
Versace
or
the
army
fatigue
Мои
солдаты
носят
Versace
или
армейскую
форму
That
brings
a
world
of
intrigue
and
glamour
to
my
arsenal
Это
привносит
мир
интриг
и
гламура
в
мой
арсенал
Of
Gods,
pimps
to
players
and
layers
of
Decepticons
Богов,
сутенеров,
игроков
и
слоев
десептиконов
My
whole
mindstate
gravitate
to
weapon
Все
мое
сознание
тяготеет
к
оружию
Makin'
people
in
the
business
get
a
misconception
Заставляя
людей
в
бизнесе
получить
неправильное
представление
It
ain't
hard
to
the
core,
it
ain't
Sex
on
the
Beach
Это
не
хардкор,
это
не
Секс
на
пляже
It's
just
another
plateau
the
brothers
have
to
reach
Это
просто
еще
одно
плато,
которого
братьям
нужно
достичь
Emphatic
with
non-cypher,
then
we
were
broke
and
misguided
Эмпатичные
с
не-шифром,
тогда
мы
были
сломлены
и
дезориентированы
Try
to
gas
me
like
Hitler
once
we
get
divided
Попробуй
потравить
меня,
как
Гитлер,
как
только
мы
разделимся
No
question,
you're
dealin'
with
a
Mecca
affair
Без
вопросов,
ты
имеешь
дело
с
делом
Мекки
So
anywhere
you
wanna
go,
I'll
take
ya
there
Так
что
куда
бы
ты
ни
хотела
пойти,
я
отведу
тебя
туда
C.
L.
whatcha
gonna
do
Си
Эл,
что
ты
собираешься
делать?
You
know
you
can
make
me
Boo
Ты
знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
кричать
Over
and
over
again
Снова
и
снова
Come
on,
and
take
me
there
Давай,
отведи
меня
туда
Set
it
so
I
can
make
'em
all
respect
my
fame
Установи
это,
чтобы
я
мог
заставить
их
всех
уважать
мою
славу
When
brothers
try
to
count
all
my
chips
in
the
game
Когда
братья
пытаются
подсчитать
все
мои
фишки
в
игре
Now
let
me
civilize
your
foolish
acts
of
gunplay
Теперь
позволь
мне
облагородить
твои
глупые
выходки
с
перестрелками
The
plan
of
a
stick
man,
the
price
in
how
to
get
away
План
палочного
человека,
цена
побега
Chose
for
negroes,
the
most
hypnotical
flows
on
the
planet
Выбрал
для
негров
самые
гипнотические
рифмы
на
планете
Another
East
coast
track
rose,
God
damn
it
Еще
один
трек
с
восточного
побережья
поднялся,
черт
возьми
My
theme,
to
mainstream's
the
knock
Моя
тема,
для
мейнстрима
- это
удар
The
only
time
I
get
right
as
block
is
when
my
lucci's
on
lock
Единственный
раз,
когда
я
чувствую
себя
хорошо,
это
когда
мои
деньги
под
замком
Pretty
much
I'm
comin'
through
in
the
clutch
see
В
значительной
степени
я
прорываюсь
в
решающий
момент,
видишь
My
thought
is
a
bombshell,
built
to
only
propel
Моя
мысль
- это
бомба,
созданная
только
для
того,
чтобы
продвигать
Or
is
it
just
my
style
of
hustle
makin'
a
mark
Или
это
просто
мой
стиль
суеты
оставляет
след
To
rumble
the
playgrounds
with
more
danger
than
Jurassic
Park
Чтобы
сотрясать
игровые
площадки
с
большей
опасностью,
чем
Парк
Юрского
периода
It
was
dark,
when
I
brought
it
to
the
light,
despite
Было
темно,
когда
я
вынес
это
на
свет,
несмотря
на
My
staff's
got
me
takin'
nothin'
but
champagne
baths
Мой
персонал
заставляет
меня
принимать
только
ванны
с
шампанским
Now
the
aftermath's
dealin'
with
a
Mecca
affair
Теперь
последствия
имеют
дело
с
делом
Мекки
So
anywhere
you
wanna
go,
I'll
take
ya
there
Так
что
куда
бы
ты
ни
хотела
пойти,
я
отведу
тебя
туда
C.
L.
whatcha
gonna
do
Си
Эл,
что
ты
собираешься
делать?
You
know
you
can
make
me
Boo
Ты
знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
кричать
Over
and
over
again
Снова
и
снова
Come
on,
and
take
me
there
Давай,
отведи
меня
туда
Just
come
on
Просто
давай
Take
me
right
where
I
wanna
be
Отведи
меня
туда,
где
я
хочу
быть
Come
on
to
you
and
me
Давай
к
тебе
и
мне
C.
L.
whatcha
gonna
do
Си
Эл,
что
ты
собираешься
делать?
You
know
you
can
make
me
Boo
Ты
знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
кричать
Over
and
over
again
Снова
и
снова
Come
on,
and
take
me
there
Давай,
отведи
меня
туда
C.
L.
whatcha
gonna
do
Си
Эл,
что
ты
собираешься
делать?
You
know
you
can
make
me
Boo
Ты
знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
кричать
Over
and
over
again
Снова
и
снова
To
the
like
break
o'
dawn
До
самого
рассвета
To
the
like
break
o'
dawn
(yeah!)
До
самого
рассвета
(да!)
To
the
like
break
o'
dawn
До
самого
рассвета
To
the
like
break
o'
dawn
(yeah!)
До
самого
рассвета
(да!)
To
the
like
break
o'
dawn
До
самого
рассвета
To
the
like
break
o'
dawn
(yeah!)
До
самого
рассвета
(да!)
To
the
like
break
o'
dawn
До
самого
рассвета
To
the
like
break
o'
dawn
(yeah!)
До
самого
рассвета
(да!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Phillips, C. Penn, Corin Paul Thomas Dingley, Pete Phillips, K. Burke, A Felder, N. Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.