Pete Rock & C.L. Smooth - The Main Ingredient - перевод текста песни на немецкий

The Main Ingredient - Pete Rock , C.L. Smooth перевод на немецкий




The Main Ingredient
Die Hauptzutat
[Pete rock]
[Pete Rock]
One two, one two y'all
Eins zwei, eins zwei, Leute
One two, check it out
Eins zwei, hört zu
Got my man cl
Hab meinen Mann CL
Can't forget my man, cee-lo
Darf meinen Mann Cee-Lo nicht vergessen
Can't forget money earnin', mount vernon
Darf Money Earnin', Mount Vernon nicht vergessen
Can't forget new roch'
Darf New Roch' nicht vergessen
Can't forget westchester
Darf Westchester nicht vergessen
Can't forget umm. cl, hit me off
Darf nicht vergessen, ähm. CL, bring mich auf den neuesten Stand
[Cl smooth]
[Cl Smooth]
Feel the funk by the rap czars in sports cars
Fühl den Funk von den Rap-Zaren in Sportwagen
Comin atcha now you listen at the feet of a master
Ich komme jetzt auf dich zu, du hörst zu Füßen eines Meisters
Caution, not wheel of fortune, here's a portion
Vorsicht, kein Glücksrad, hier ist eine Portion
Of untamedness, approachin famous, for miscellaneous
von Ungezähmtheit, sich dem Berühmten nähernd, für Verschiedenes
The track get crackin though, unexplainable
Der Track wird aber knackig, unerklärlich
When I ground a jewel, sound is simply uncontainable
Wenn ich ein Juwel schleife, ist der Klang einfach unaufhaltsam
Release my soul, but never make the mistake
Befreie meine Seele, aber mach niemals den Fehler
And play me like a stone cold fruitcake man
und spiel mit mir, wie mit einem eiskalten Fruitcake-Mann, Schatz.
Cause you can never fathom g the dough we want so
Denn du kannst das Geld, das wir wollen, niemals ergründen, Süße
My flow's the steadiest, to never leave us penniless
Mein Flow ist der Beständigste, um uns niemals mittellos zu lassen
Come on down to the very necessary legendary
Komm runter zum absolut Notwendigen, Legendären
Well the more the merry stickin women type of villian
Je mehr, desto lustiger, Frauen anmachender Typ von Schurke
The evidence relentless, I ride to see you magnatized
Der Beweis ist unerbittlich, ich reite, um dich magnetisiert zu sehen
Mecca to begin you're locked in no doubt
Mekka, um zu beginnen, du bist zweifellos gefangen
The label better push this, so we can pay the rent
Das Label sollte das besser pushen, damit wir die Miete bezahlen können
You can season the pot well, but here's the main ingredient
Du kannst den Topf gut würzen, aber hier ist die Hauptzutat
[Pete rock]
[Pete Rock]
The main ingredient y'all
Die Hauptzutat, Leute
The main ingredient
Die Hauptzutat
Yo, the main ingredient y'all
Yo, die Hauptzutat, Leute
The main ingredient
Die Hauptzutat
Yo, the main ingredient y'all
Yo, die Hauptzutat, Leute
The main ingredient
Die Hauptzutat
The main ingredient y'all
Die Hauptzutat, Leute
Yo, the main ingredient, kick it cl
Yo, die Hauptzutat, mach weiter, CL
[Cl smooth]
[Cl Smooth]
I know you wonder what kind of way is that to think:
Ich weiß, du fragst dich, was das für eine Denkweise ist:
Put all the wackest rappers on a boat and let it sink
Alle schlechtesten Rapper auf ein Boot zu setzen und es sinken zu lassen
Don't blink; next thing you see you spot is taken
Nicht blinzeln; als nächstes siehst du, dass dein Platz eingenommen ist
No jax I'm fakin' soldiers took the whole reservation
Kein Jax, ich täusche nichts vor, Soldaten haben das ganze Reservat eingenommen
On a scale of one to ten, we move rather swiftly
Auf einer Skala von eins bis zehn bewegen wir uns ziemlich schnell
Want a dimepiece but we'll settle for an eight-fifty
Will ein perfektes Mädchen, aber wir geben uns mit einer Acht-Fünfzig zufrieden
Don't blow mine, your trump card is exposed to pages
Bring mich nicht zum Explodieren, deine Trumpfkarte ist aufgedeckt
Now your beginning's already at the final stages
Jetzt ist dein Anfang bereits in der Endphase
Pumpin like 12 gauges from a shotgun blast
Pumpt wie 12-Gauge-Schrotflinten
I never saw people run so fast, aight?
Ich habe noch nie Leute so schnell rennen sehen, aight?
Stay up all night, then sleep all day
Bleib die ganze Nacht wach, schlaf dann den ganzen Tag
Makin big lucci and would have it no other way
Mache viel Geld und würde es nicht anders haben wollen
In conjunction, with the function, as stated
In Verbindung mit der Funktion, wie angegeben
Orchestrated by the soul brother nickel plated
Orchestriert vom Soul Brother, vernickelt
Tell the judge you were foolish, and try to be lenient
Sag dem Richter, du warst dumm, und versuch, milde zu sein
Cause you never had the the main ingredient
Denn du hattest nie die Hauptzutat
[Pete rock]
[Pete Rock]
The main ingredient (7x)
Die Hauptzutat (7x)
Hit the third verse off kid
Bring die dritte Strophe, Junge
[Cl smooth]
[Cl Smooth]
This cap is peeled layin joints like a minefield
Diese Kappe ist geschält, legt Joints wie ein Minenfeld
When dynamite's my rhythm this is east coast terrorism
Wenn Dynamit mein Rhythmus ist, ist das Ostküsten-Terrorismus
The vernon-ville's mecca don, formin voltron tactics
Der Vernon-Ville's Mekka-Don, formt Voltron-Taktiken
Let off three verses and the crowd panics
Lass drei Strophen los und die Menge gerät in Panik
Get em all, the kingpin of the player's ball
Hol sie alle, den Kingpin des Player's Ball
Now every tramp in your camp's going awol
Jetzt geht jede Schlampe in deinem Camp stiften
My lucci situation is a daily operation
Meine Geldsituation ist eine tägliche Operation
On the strip, I refine you like tales from the crypt
Auf dem Strip verfeinere ich dich wie Geschichten aus der Gruft
Right here's the real shit, and all that other's counterfeit
Genau hier ist der wahre Scheiß, und alles andere ist gefälscht
Funk to let you know exactly what you're dealin with
Funk, um dich genau wissen zu lassen, womit du es zu tun hast
P-r slash, c-l smash, love to spend cash
P-R slash, C-L smash, lieben es, Geld auszugeben
For proper livin, slidin up in wealthy women
Für ein anständiges Leben, schleiche mich an wohlhabende Frauen heran.
Stick your hand in my pants, and grab the mic's no crime
Steck deine Hand in meine Hose und greif nach dem Mikrofon, kein Verbrechen, Baby
Cause like sisters with voices, it's about time
Denn wie bei Schwestern mit Stimmen ist es an der Zeit
For you to respect my whole foundation precisely
dass du mein ganzes Fundament genau respektierst
Be obedient, to the main ingredient
Sei gehorsam, gegenüber der Hauptzutat
[Pete rock]
[Pete Rock]
Yo, the main ingredient
Yo, die Hauptzutat
The main ingredient
Die Hauptzutat
Yo, the main ingredient
Yo, die Hauptzutat
The main ingredient (4x)
Die Hauptzutat (4x)
Check out the funk y'all
Checkt den Funk, Leute
Mic check, one two
Mikrofon-Check, eins zwei
Cl smooth, and pete rock
CL Smooth und Pete Rock
Comin back, for ninety-four
Kommen zurück, für Neunundneunzig-Vier
Can't forget
Darf nicht vergessen
Get on, to get on
Mach weiter, um weiterzukommen
It's time to get on, peace to i-n-i
Es ist Zeit weiterzumachen, Frieden an I-N-I
Yeah, can't forget baby pah
Ja, darf Baby Pah nicht vergessen
Can't forget the whole roster
Darf die ganze Truppe nicht vergessen
One two
Eins zwei
Check it
Check it
It's the main ingredient y'all
Es ist die Hauptzutat, Leute
The main ingredient y'all (4x)
Die Hauptzutat, Leute (4x)
The main ingredient, y'all (7x)
Die Hauptzutat, Leute (7x)
The main ingredient, bust it
Die Hauptzutat, zeig's ihnen





Авторы: Peter O. Phillips, Les Mccann, Corey Brent Penn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.