Pete Rock & C.L. Smooth - Wig Out - перевод текста песни на немецкий

Wig Out - Pete Rock , C.L. Smooth перевод на немецкий




Wig Out
Wig Out
[Pete rock]
[Pete Rock]
Yeah. uh-huh. *echoes*
Ja. Uh-huh. *Echo*
It's called the wig out *echoes*
Es heißt der Wig Out *Echo*
It's called the wig out *echoes*
Es heißt der Wig Out *Echo*
*Whispering*
*Flüstern*
It's called the wig out *echoes*
Es heißt der Wig Out *Echo*
It's called the wig it's called the wig it's called the wig out
Es heißt der Wig, es heißt der Wig, es heißt der Wig Out
It's called the wig out *echoes*
Es heißt der Wig Out *Echo*
It's called the wig out *echoes*
Es heißt der Wig Out *Echo*
It's called the wig it's called the wig it's called the wig out
Es heißt der Wig, es heißt der Wig, es heißt der Wig Out
[Cl smooth]
[C.L. Smooth]
Circulate us in the vein, set to ride the cracks on your brain
Zirkuliere uns in der Ader, bereit, die Risse in deinem Gehirn zu reiten
Like a novacaine, I train to easy any pain (word?)
Wie ein Novocain, trainiere ich, jeden Schmerz zu lindern (Wort?)
Yeah, get your wig loose, I relieve tension
Ja, lockere deine Perücke, ich lindere Spannung
The path to my lesson is the highway to heaven (ahh yeah)
Der Weg zu meiner Lektion ist die Autobahn zum Himmel (ahh yeah)
Plus, what a rush, catch another one flushed (uh-huh)
Plus, was für ein Rausch, fang noch einen, der gespült wird (uh-huh)
Now you got a crush, makin dames wanna blush (yeah)
Jetzt hast du 'nen Crush, lässt die Damen erröten (yeah)
I stomp out your campfire; liar, retire (uh)
Ich stampfe dein Lagerfeuer aus; Lügner, tritt ab (uh)
Cause none of these homefries here is oreida (yeah)
Denn keiner dieser Hausfreunde hier ist Ore-Ida (yeah)
The wiggy-wig get the big bread; known to break em like a twig (whoo!)
Die Wiggy-Wig kriegt das große Brot; bekannt dafür, sie wie 'nen Zweig zu brechen (whoo!)
Gimme beef cause I don't eat pig (uh)
Gib mir Rind, denn ich esse kein Schwein (uh)
Who runs the joint with the flavors in the vernon? (uh-huh)
Wer führt den Laden mit den Aromen in der Vernon? (uh-huh)
Got _one life to live_, _as the world keeps turning_ (yeah)
Habe _ein Leben zu leben_, _während sich die Welt dreht_ (yeah)
More, take a draw, then react to contact (uh)
Mehr, nimm 'nen Zug, dann reagiere auf Kontakt (uh)
A buzz from my cuz I back as a fact (yeah)
Ein Summen von meinem Cousin, ich steh' als Fakt dahinter (yeah)
Just like the reverand, I make you wanna jump and shout (say what?)
Genau wie der Reverend, ich bringe dich zum Springen und Schreien (sag was?)
Cl smooth got the wig out.
C.L. Smooth hat den Wig Out.
[Pete rock]
[Pete Rock]
It's the wig out, uhh
Es ist der Wig Out, uhh
It's the wig.
Es ist der Wig.
It's definitely the wig
Es ist definitiv der Wig
Wig out! c'mon, ahh yeah
Wig out! Komm schon, ahh yeah
Come on. yeah.
Komm schon. Yeah.
[Cl smooth]
[C.L. Smooth]
With the pace of a racehorse, I cover like lipgloss
Mit dem Tempo eines Rennpferds, decke ich ab wie Lipgloss
Roll with force to get you wigged of course (uh-huh)
Rolle mit Kraft, um dich natürlich wiggy zu machen (uh-huh)
The honey-coated brown eyes wise to the franchise
Die honigbeschichteten braunen Augen, klug im Franchise
Notice other guys, never twist his size (uhhh, uhhh)
Bemerke andere Jungs, verdrehe nie seine Größe (uhhh, uhhh)
Bigger than life, I hit the wife undercover
Größer als das Leben, treffe ich die Frau undercover
You discover when my dog ate the drawers off the mother (uh-huh)
Du entdeckst es, wenn mein Hund die Unterhosen der Mutter fraß (uh-huh)
Called her greedy gretchen, my pet came fetchin
Nannte sie gierige Gretchen, mein Hund kam apportieren
And shot old yeller with the big smith and wessun (whoo!)
Und erschoss Old Yeller mit der großen Smith & Wesson (whoo!)
Cl and double-x-l ring a bell
C.L. und Doppel-X-L läuten die Glocke
Supplied by the inside, never been a shell
Versorgt von innen, war nie eine Hülle
Rowdy, but thoughts got cloudy, you choked
Laut, aber Gedanken wurden wolkig, du wurdest erstickt
In a puff of smoke, mics were lit, and then broke (yeah)
In einer Rauchwolke, Mics waren an und dann kaputt (yeah)
Back and forth like a game of ping-pong (what?)
Hin und her wie ein Ping-Pong-Spiel (was?)
I get the cypher going like cheech and chong (yeah)
Ich bringe den Cypher in Gang wie Cheech und Chong (yeah)
And glide through your system, on a funk rhythm (uh-huh)
Und gleite durch dein System, auf einem Funk-Rhythmus (uh-huh)
Honey don't pout, cl got the wig out.
Schatz, schmoll nicht, C.L. hat den Wig Out.
[Pete rock]
[Pete Rock]
Like I said.
Wie ich sagte.
It's the wig.
Es ist der Wig.
To make your head go. aoowwwwww!
Um deinen Kopf zum Gehen zu bringen. Aoowwwwww!
Yeah. it's like that.
Yeah. So ist es.
[Cl smooth]
[C.L. Smooth]
Cl, the a+, while you wear a f like a freebie
C.L., die Eins-plus, während du ein F trägst wie 'ne Gratisprobe
With your nine lives this arrives, here kitty-kitty
Mit deinen neun Leben kommt dies an, hier Kätzchen-Kätzchen
No more to savor cause I'm here to kick flavor
Kein Genuss mehr, denn ich bin hier, um Geschmack zu treten
The most common denominator, said none graver
Der häufigste Nenner, sagte, keiner ernster
Sufferin succotash, a blunt for the cash
Sufferin Succotash, ein Blunt für die Kohle
Whiplash, flojo in a forty yard dash (uh)
Schleudertrauma, Flojo im Vierzig-Yard-Dash (uh)
Solid like a?, never fall like rome
Solide wie ein ?, falle nie wie Rom
A notch for your crotch so honey heat it I'm home (uh)
Eine Kerbe für deinen Schritt, also Schatz, heiß mich willkommen (uh)
My baby's a lovechild, say whassup to ya (uh-huh)
Mein Baby ist ein Lovechild, sag 'Was geht' zu dir (uh-huh)
Like dr. welby, I keep the boy healthy (yeah)
Wie Dr. Welby, halte ich den Jungen gesund (yeah)
Pete knowledge me, flip it over and it's sweet
Pete wissend mich, dreh es um und es ist süß
Entwined when I mentally design verse three (uh)
Verwoben, wenn ich geistig den dritten Vers entwerfe (uh)
Appears so real when the soul brother sun (yeah)
Erscheint so echt, wenn der Soul Brother sun (yeah)
If you rate it on a chart, it would be number one (uh-huh)
Wenn du es auf einer Chart bewertest, wäre es Nummer eins (uh-huh)
Spread it like sauerkraut, the main event doubt
Verbreite es wie Sauerkraut, das Hauptzweifel-Ereignis
You wind up in a rout, cl got the wig out.
Du landest in einer Niederlage, C.L. hat den Wig Out.
[Pete rock]
[Pete Rock]
Cl got the wig. come on
C.L. hat den Wig. Komm schon
Cl got the wig out. yeah
C.L. hat den Wig Out. Yeah
Shit is funky.
Der Scheiß ist funky.
Yeah. uh-huh.
Yeah. Uh-huh.
That's fresh.
Das ist fresh.
C'mon! ah yeah, uh-huh, that's how we're livin
Komm schon! Ah yeah, uh-huh, so leben wir
For the nineties
Für die Neunziger
Yes! yes cousin
Ja! Ja, Cousin
Gettin busy, uh-huh
Leg los, uh-huh
Yeah.
Yeah.
It's the wig out!
Es ist der Wig Out!
Wig out! uh, the wig out!
Wig out! Uh, der Wig Out!
The wig out. *fades*
Der Wig Out. *verblasst*





Авторы: Peter O Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.