Текст и перевод песни Pete Seeger - Barbara Allen - Live
Twas
in
the
merry
month
of
May
Это
было
в
веселом
месяце
мае
When
green
buds
all
were
swelling,
Когда
все
зеленые
бутоны
набухали,
Sweet
William
on
his
death
bed
lay
Милый
Уильям
лежал
на
смертном
одре
For
love
of
Barbara
Allen.
Из
любви
к
Барбаре
Аллен.
He
sent
his
servant
to
the
town
Он
послал
своего
слугу
в
город
To
the
place
where
she
was
dwelling,
К
тому
месту,
где
она
жила,
Saying
you
must
come,
to
my
master
dear
Говорю,
что
ты
должен
прийти
к
моему
хозяину,
дорогой
If
your
name
be
Barbara
Allen.
Если
вас
зовут
Барбара
Аллен.
So
slowly,
slowly
she
got
up
Так
медленно,
очень
медленно
она
встала
And
slowly
she
drew
nigh
him,
И
она
медленно
приблизилась
к
нему,
And
the
only
words
to
him
did
say
И
единственные
слова,
обращенные
к
нему,
были
сказаны
Young
man
I
think
you're
dying.
Молодой
человек,
я
думаю,
вы
умираете.
He
turned
his
face
unto
the
wall
Он
отвернулся
лицом
к
стене
And
death
was
in
him
welling,
И
смерть
бурлила
в
нем,
Good-bye,
good-bye,
to
my
friends
all
Прощайте,
прощайте,
всем
моим
друзьям
Be
good
to
Barbara
Allen.
Будь
добр
к
Барбаре
Аллен.
When
he
was
dead
and
laid
in
grave
Когда
он
был
мертв
и
лежал
в
могиле
She
heard
the
death
bells
knelling
Она
услышала
звон
похоронных
колоколов
And
every
stroke
to
her
did
say
И
каждый
удар
по
ней
действительно
говорил
Hard
hearted
Barbara
Allen.
Жестокосердная
Барбара
Аллен.
Oh
mother,
oh
mother
go
dig
my
grave
О,
мама,
о,
мама,
иди
выкопай
мне
могилу
Make
it
both
long
and
narrow,
Сделайте
его
одновременно
длинным
и
узким,
Sweet
William
died
of
love
for
me
Милый
Уильям
умер
от
любви
ко
мне
And
I
will
die
of
sorrow.
И
я
умру
от
горя.
And
father,
oh
father,
go
dig
my
grave
И
отец,
о,
отец,
пойди
выкопай
мне
могилу
Make
it
both
long
and
narrow,
Сделайте
его
одновременно
длинным
и
узким,
Sweet
William
died
on
yesterday
Милый
Уильям
умер
вчера
And
I
will
die
tomorrow.
И
завтра
я
умру.
Barbara
Allen
was
buried
in
the
old
churchyard
Барбара
Аллен
была
похоронена
на
старом
церковном
кладбище
Sweet
William
was
buried
beside
her,
Милый
Уильям
был
похоронен
рядом
с
ней,
Out
of
sweet
William's
heart,
there
grew
a
rose
Из
сердца
милого
Уильяма
выросла
роза
Out
of
Barbara
Allen's
a
briar.
Из
"Шиповника"
Барбары
Аллен.
They
grew
and
grew
in
the
old
churchyard
Они
росли
и
разрастались
на
старом
церковном
дворе
Till
they
could
grow
no
higher
Пока
они
не
перестали
расти
выше
At
the
end
they
formed,
a
true
lover's
knot
В
конце
концов
они
связались
узами
истинной
любви
And
the
rose
grew
round
the
briar.
И
роза
росла
вокруг
шиповника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Quilter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.