Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casey Jones (Live)
Кейси Джонс (концертная запись)
Come
all
you
rounders
Эй,
бродяги,
все
сюда!
If
you
want
to
hear
Хотите
послушать
The
story
of
a
brave
engineer
Рассказ
о
храбром
машинисте?
Was
the
rounder's
name
Так
звали
бродягу,
On
the
big
six
wheeler
На
большом
шестиколесном
Boys
he
made
his
fame
Он
славу
сыскал,
ребята.
Well
the
caller
called
Casey
Диспетчер
вызвал
Кейси
'Bout
half
past
four
Около
полпятого,
He
kissed
his
wife
Он
поцеловал
жену
At
the
station
door
У
дверей
вокзала.
He
stepped
into
the
cabin
Он
шагнул
в
кабину
With
the
orders
in
his
hand
С
ордером
в
руке,
Said
I'm
gonna
to
take
my
trip
Сказал:
"Я
отправляюсь
в
путь
To
the
promised
land
В
землю
обетованную".
Stepped
into
the
cabin
Шагнул
в
кабину,
Orders
in
his
hand
С
ордером
в
руке.
Stepped
into
the
cabin
Шагнул
в
кабину,
Said
I'm
gonna
to
take
my
trip
Сказал:
"Я
отправляюсь
в
путь
To
the
promised
land
В
землю
обетованную".
He
looked
at
the
water
and
Он
посмотрел
на
воду,
а
The
water
was
low
Воды
было
мало,
He
looked
at
his
watch
Он
взглянул
на
часы,
His
watch
was
slow
Его
часы
отставали.
He
looked
at
the
fireman
Он
посмотрел
на
кочегара,
The
fire
and
said
На
огонь
и
сказал:
Boy
we're
gonna
reach
Bristol
"Парень,
мы
доберемся
до
Бристоля,
But
we'll
all
be
dead
Но
все
будем
мертвы".
Casey
pulled
up
Кейси
поднимался
That
Reno
hill
На
холм
Рено,
He
blew
at
the
crossing
Он
гудел
на
переезде
With
an
awful
shrill
Страшным
пронзительным
гудком.
The
switchman
knew
Стрелочник
понял
By
the
engine's
moan
По
стону
двигателя,
That
the
man
at
the
throttle
Что
человек
у
рычага
Was
Casey
Jones
Был
Кейси
Джонс.
Casey
got
to
that
certain
place
Кейси
добрался
до
этого
места,
Old
Number
Nine
Старый
Номер
Девять
Stared
him
straight
in
the
face
Смотрел
ему
прямо
в
лицо.
He
said
to
the
fireman
Он
сказал
кочегару:
Boy,
you'd
better
jump
"Парень,
лучше
прыгай,
Cause
there
are
2 locomotives
Потому
что
там
два
локомотива,
And
they're
bound
to
bump
И
они
обязательно
столкнутся".
Two
locomotives
Два
локомотива,
And
they're
bound
to
bump
И
они
обязательно
столкнутся.
Two
locomotives
Два
локомотива,
Two
locomotives
Два
локомотива,
And
they're
bound
to
bump
И
они
обязательно
столкнутся.
Well,
Mrs.
Casey
Jones
Миссис
Кейси
Джонс,
She
sat
there
on
the
bed
Сидела
на
кровати,
She
got
the
telegram
Она
получила
телеграмму,
That
her
poor
husband
was
dead
Что
ее
бедный
муж
погиб.
She
said
Go
to
bed
children
Она
сказала:
"Идите
спать,
дети,
And
hush
your
cryin'
И
перестаньте
плакать,
You
got
another
poppa
У
вас
есть
другой
папа
On
the
Salt
Lake
line
На
линии
Солт-Лейк-Сити".
Got
another
poppa
Есть
другой
папа,
On
the
Salt
Lake
Line
На
линии
Солт-Лейк-Сити.
Got
another
poppa
Есть
другой
папа,
You
got
another
poppa
У
вас
есть
другой
папа
On
the
Salt
Lake
Line
На
линии
Солт-Лейк-Сити.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Newton, Lawton, Seibert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.