Текст и перевод песни Pete Seeger - Listen Mr. Bilbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
Mr.
Bilbo,
listen
to
me
Послушайте,
Мистер
Бильбо,
послушайте
меня.
I′ll
give
you
a
lesson
in
history
Я
преподам
тебе
урок
истории.
Listen
and
I'll
show
you
that
the
foreigners
you
hate
Слушай,
и
я
покажу
тебе,
что
ты
ненавидишь
иностранцев.
Are
the
very
same
people
made
America
great
Неужели
те
же
самые
люди
сделали
Америку
великой
In
1492
just
to
see
what
he
could
see
В
1492
году
просто
чтобы
увидеть
то
что
он
мог
увидеть
Columbus,
an
Italian,
looked
out
across
the
sea
Колумб,
итальянец,
смотрел
на
море.
He
said,
Isabella
babe,
the
world
is
round
Он
сказал:
"Изабелла,
детка,
мир
круглый".
And
the
U.S.A.′s
just
a-waiting
to
be
found
А
США
просто
ждут,
когда
их
найдут.
In
1609
on
a
bright
summer's
day
В
1609
году
ясным
летним
днем
The
Half
Moon
set
anchor
in
old
New
York
Bay
Полумесяц
бросил
якорь
в
старом
Нью-Йоркском
заливе.
Henry
Hudson,
a
Dutchman,
took
a
good
look
around
Генри
Хадсон,
голландец,
внимательно
осмотрелся
вокруг.
He
said,
"Boys,
this
is
gonna
be
a
helluva
town"
Он
сказал:
"Ребята,
это
будет
адский
город".
Listen,
Mr.
Bilbo,
listen
to
me
Послушайте,
Мистер
Бильбо,
послушайте
меня.
I'll
give
you
a
lesson
in
history
Я
преподам
тебе
урок
истории.
Listen
and
I′ll
show
you
that
the
foreigners
you
hate
Слушай,
и
я
покажу
тебе,
что
ты
ненавидишь
иностранцев.
Are
the
very
same
people
made
America
great
Неужели
те
же
самые
люди
сделали
Америку
великой
When
the
King
of
England
started
pushing
Yankees
around
Когда
король
Англии
начал
помыкать
Янки.
We
had
a
little
trouble
up
in
Boston
town
У
нас
были
небольшие
неприятности
в
Бостоне.
There
was
a
brave
Negro,
Crispus
Attucks
was
the
man
Там
был
храбрый
негр,
Крисп
Аттакс
был
мужчиной.
Was
the
first
one
to
fall
when
the
fighting
began
Был
первым,
кто
пал,
когда
началась
битва.
Colin
Kelly
was
a
pilot
flying
down
low
Колин
Келли
был
пилотом,
летевшим
низко.
Levine
pushed
the
button
that
let
the
bomb
go
Левин
нажал
кнопку,
и
бомба
взорвалась.
They
sunk
the
Haruna
to
the
bottom
of
the
sea
Они
опустили
Харуну
на
дно
моря.
It
was
foreigners
like
those
kept
America
free
Это
были
иностранцы,
как
те,
что
держали
Америку
свободной.
Listen,
Mr.
Bilbo,
listen
to
me
Послушайте,
Мистер
Бильбо,
послушайте
меня.
I′ll
give
you
a
lesson
in
history
Я
преподам
тебе
урок
истории.
Listen
and
I'll
show
you
that
the
foreigners
you
hate
Слушай,
и
я
покажу
тебе,
что
ты
ненавидишь
иностранцев.
Are
the
very
same
people
made
America
great
Неужели
те
же
самые
люди
сделали
Америку
великой
Now
Bilbo,
you′re
taking
one
heck
of
a
chance
А
теперь,
Бильбо,
ты
рискуешь.
Your
good
friends,
the
Duponts,
came
over
from
France
Твои
хорошие
друзья,
Дюпоны,
приехали
из
Франции.
Another
thing,
I'm
sure,
will
be
news
to
you
И
еще
кое-что,
я
уверен,
будет
для
тебя
новостью.
The
first
Mister
Bilbo
was
a
foreigner,
too
Первый
Мистер
Бильбо
тоже
был
иностранцем.
Listen,
Mr.
Bilbo,
listen
to
me
Послушайте,
Мистер
Бильбо,
послушайте
меня.
I′ll
give
you
a
lesson
in
history
Я
преподам
тебе
урок
истории.
Listen
and
I'll
show
you
that
the
foreigners
you
hate
Слушай,
и
я
покажу
тебе,
что
ты
ненавидишь
иностранцев.
Are
the
very
same
people
made
America
great
Неужели
те
же
самые
люди
сделали
Америку
великой
Well,
you
don′t
like
Negroes,
you
don't
like
Jews
Что
ж,
вы
не
любите
негров,
вы
не
любите
евреев.
If
there
is
anyone
you
do
like,
it
sure
is
news
Если
есть
кто-то,
кто
тебе
нравится,
это
точно
новость.
You
don't
like
Poles,
Italians,
Catholics,
too
Ты
не
любишь
Поляков,
итальянцев,
католиков.
Is
it
any
wonder,
Bilbo,
that
we
don′t
like
you
Стоит
ли
удивляться,
Бильбо,
что
ты
нам
не
нравишься?
Listen,
Mr.
Bilbo,
listen
to
me
Послушайте,
Мистер
Бильбо,
послушайте
меня.
I′ll
give
you
a
lesson
in
history
Я
преподам
тебе
урок
истории.
Listen
and
I'll
show
you
that
the
foreigners
you
hate
Слушай,
и
я
покажу
тебе,
что
ты
ненавидишь
иностранцев.
Are
the
very
same
people
made
America
great
Неужели
те
же
самые
люди
сделали
Америку
великой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. CLAIBORNE, B. CLAIBORNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.