Текст и перевод песни Pete Seeger - Lou Marsh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
streets
of
New
York
city
when
the
hour
was
getting
late
На
улицах
Нью-Йорка,
когда
час
был
поздний,
Young
men
armed
with
knives
and
guns,
young
men
armed
with
hate
Молодые
люди,
вооруженные
ножами
и
пистолетами,
молодые
люди,
вооруженные
ненавистью,
And
Lou
Marsh
stepped
between
them
and
died
there
in
his
tracks
И
Лу
Марш
встал
между
ними
и
умер
там
на
месте,
For
one
man
is
no
army
when
the
city
turns
its
back
Ведь
один
человек
— не
армия,
когда
город
отворачивается.
Now
the
streets
are
empty,
now
the
streets
are
dark
Теперь
улицы
пусты,
теперь
улицы
темны,
So
keep
an
eye
on
shadows
and
never
pass
the
park
Так
что
следи
за
тенями
и
никогда
не
проходи
мимо
парка,
For
the
city
is
a
jungle
when
the
law
is
out
of
sight
Ибо
город
— это
джунгли,
когда
закон
вне
поля
зрения,
Death
lurks
in
El
Barrio
with
the
orphans
of
the
night
Смерть
скрывается
в
Эль-Баррио
с
сиротами
ночи.
He
left
behind
a
chamber
of
a
church
he
served
so
long
Он
оставил
после
себя
приход
церкви,
которой
служил
так
долго,
For
he
learned
the
prayers
of
distant
men
will
never
right
the
wrongs
Ибо
он
узнал,
что
молитвы
далеких
людей
никогда
не
исправят
зло,
His
church
became
an
alley
and
his
pulpit
was
the
street
Его
церковь
стала
переулком,
а
его
кафедра
— улицей,
He
made
his
congregation
from
the
boys
he
used
to
meet
Он
создал
свою
паству
из
мальчиков,
которых
встречал.
There
were
two
gangs
approaching
in
spanish
Harlem
town
Две
банды
приближались
в
испанском
Гарлеме,
The
smell
of
blood
was
in
the
air,
the
challenge
was
laid
down
В
воздухе
витал
запах
крови,
вызов
был
брошен,
He
felt
their
blinding
hatred,
and
he
tried
to
save
their
lives
Он
чувствовал
их
слепую
ненависть
и
пытался
спасти
их
жизни,
And
the
answer
that
they
gave
him
was
their
fists
and
feet
and
knives
А
ответом
ему
были
их
кулаки,
ноги
и
ножи.
Will
Lou
Marsh
lie
forgotten
in
his
cold
and
silent
grave?
Будет
ли
Лу
Марш
забыт
в
своей
холодной
и
безмолвной
могиле?
Will
his
memory
still
linger
on,
in
those
he
tried
to
save?
Будет
ли
его
память
жить
в
тех,
кого
он
пытался
спасти?
All
of
us
who
knew
him
will
now
and
then
recall
Все
мы,
кто
его
знал,
будем
время
от
времени
вспоминать,
And
shed
a
tear
on
poverty,
tombstone
of
us
all
И
проливать
слезу
о
нищете,
надгробном
камне
всех
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.