Pete Seeger - Newspapermen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pete Seeger - Newspapermen




Oh, newspapermen meet such interesting people!
О, газетчики встречают таких интересных людей!
He knows the low-down (now it can be told).
Он знает подноготную (теперь это можно сказать).
I′ll tell you quite reliably off the record
Я скажу вам совершенно достоверно, не для протокола.
About some charming people I have known,
О некоторых очаровательных людях, которых я знал.
For I meet politicians, and grafters by the score,
Ибо я встречаю политиков и взяточников десятками.
Killers plain and fancy, it's really quite a bore.
Убийцы простые и модные, это действительно довольно скучно.
Oh, newspapermen meet such interesting people!
О, газетчики встречают таких интересных людей!
He wallows in corruption, crime, and gore.
Он погряз в коррупции, преступлениях и крови.
Ting-a-ling-a-ling, city desk;
Динь-а-линь-а-линь, городская контора;
Hold the press, Hold the press;
Держите прессу, держите прессу;
Extra! Extra! Read all about it!
Экстра! Экстра!читайте Все об этом!
It′s a mess, meets the test.
Это бардак, отвечающий требованиям теста.
Oh, newspapermen meet such interesting people!
О, газетчики встречают таких интересных людей!
It's wonderful to represent the press.
Это замечательно-представлять прессу.
Now, you remember Mrs. Sadie Smuggery.
Ты помнишь Миссис Сэйди контрабандистку?
She needed money for a new fur coat.
Ей нужны были деньги на новую шубу.
To get insurance, she employed skullduggery.
Чтобы получить страховку, она прибегла к мошенничеству.
She up and cut her husband's only throat.
Она вскочила и перерезала мужу горло.
She chopped him into fragments, she stuffed him in a trunk.
Она разрубила его на куски и запихнула в багажник.
She shipped it all back yonder to her uncle in Podunk.
Она отправила все это своему дяде в Подунк.
Now, newspapermen meet such interesting people!
Теперь газетчики встречают таких интересных людей!
It must have startled poor old Sadie′s unc.
Должно быть, это напугало дядю Сэйди.
Ting-a-ling-a-ling, city desk;
Динь-а-линь-а-линь, городская контора;
Hold the press, Hold the press;
Держите прессу, держите прессу;
Extra! Extra! Read all about it!
Экстра! Экстра!читайте Все об этом!
It′s a mess, meets the test.
Это бардак, отвечающий требованиям теста.
Oh, a newspaperman meets such interesting people!
О, газетчик встречает таких интересных людей!
It's wonderful to represent the press.
Это замечательно-представлять прессу.
Now, newspapermen meet such interesting people!
Теперь газетчики встречают таких интересных людей!
I′ve met the gal with million-dollar knees.
Я встречал девушку с коленями на миллион долларов.
Oh, so the guy who sat five years upon a steeple;
О, так это парень, который пять лет сидел на шпиле.
Just where the point was I could never see.
Я никогда не мог понять, в чем дело.
Yes, I've met Capone and Hoover, and lots of other fakes.
Да, я встречался с Капоне и Гувером, и со многими другими фальшивками.
I′ve even met a genius who swallows rattlesnakes.
Я даже встречал гения, который глотает гремучих змей.
Oh, a newspaperman meets such interesting people!
О, газетчик встречает таких интересных людей!
The richest girl who could not bake a cake.
Самая богатая девушка, которая не смогла испечь пирог.
Ting-a-ling
Динь-динь-динь!
Ting-a-ling
Динь-динь-динь!
Ting-a-ling
Динь-динь-динь!
Now, newspapermen are such interesting people!
Газетчики - такие интересные люди!
They used to work like hell just for romance,
Раньше они работали как проклятые только ради романтики,
But finally, the movies notwithstanding,
Но, в конце концов, несмотря на кино,
They all got tired of patches on their pants.
Всем надоели заплаты на штанах.
They organized a union to get a living wage.
Они организовали профсоюз, чтобы получить прожиточный минимум.
They joined with other actors upon a living stage.
Они присоединились к другим актерам на живой сцене.
Now newspapermen are such interesting people,
Газетчики - такие интересные люди,
When they know they've got a people′s fight to wage.
Когда знают, что им предстоит народная борьба.
Ting-a-ling-a-ling, Newspaper Guild,
Динь-а-линь-а-линь, газетная Гильдия.
Got a free new world to build;
Есть свободный новый мир, который нужно построить;
Meet the people, that's a thrill,
Знакомство с людьми-это волнение.
All together fits the bill.
Все вместе подходит.
Now, newspapermen are such interesting people!
Газетчики - такие интересные люди!
It's wonderful to represent the Guild.
Это замечательно-представлять Гильдию.
Oh, publishers are such interesting people!
О, издатели - такие интересные люди!
Their policy′s an acrobatic thing.
Их политика - акробатическая штука.
They claim they represent the common people.
Они утверждают, что представляют простых людей.
It′s funny Wall Street never has complained.
Забавно, что Уолл-Стрит никогда не жаловалась.
But the publishers have worries, for publishers must go
Но издатели беспокоятся, потому что издатели должны уйти.
To working folks for readers, and big shots for their dough.
Работяги за читателей и большие шишки за бабки.
Now, are publishers are such interesting people!
Теперь издатели - такие интересные люди!
It could be press-titution, I don't know.
Это может быть пресса, не знаю.
Ting-a-ling-a-ling, circulation.
Динь-динь-динь-динь, кровообращение.
Ting-a-ling-a-ling, advertising
Динь-динь-динь-динь, реклама!
Get those readers, get that payoff
Получите этих читателей, получите этот выигрыш
What a headache, what a mess.
Какая головная боль, какой беспорядок.
Oh, publishers are such interesting people!
О, издатели - такие интересные люди!
Let′s give three cheers for freedom of the press.
Давайте троекратно выпьем за свободу прессы.





Авторы: Vern Partlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.