Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing Down My Golden River
Путешествие по моей Золотой реке
Sailing
Down
My
Golden
River
Путешествие
по
моей
Золотой
реке
----------------------------
----------------------------
Sailing
Down
My
Golden
River,
Плыву
я
по
Золотой
реке,
Sun
and
water
all
my
own,
Солнце
и
вода
— всё
мое,
Yet
I
was
never
alone.
И
всё
же
я
не
один,
дорогая
моя.
Sun
and
water,
old
life
givers,
Солнце
и
вода,
древние
податели
жизни,
I'll
have
them
where
e'er
I
roam,
Со
мной
они,
куда
бы
я
ни
шел,
And
I
was
not
far
from
home.
И
я
недалеко
от
дома,
любимая.
Sunlight
glancing
on
the
water,
Солнечный
свет
играет
на
воде,
Life
and
death
are
all
my
own,
Жизнь
и
смерть
— всё
в
моих
руках,
Yet
I
was
never
alone.
И
всё
же
я
не
один,
моя
родная.
Life
to
raise
my
sons
and
daughters,
Жизнь,
чтобы
растить
моих
сыновей
и
дочерей,
Golden
sparkles
in
the
foam,
Золотые
искорки
в
пене,
And
I
was
not
far
from
home.
И
я
недалеко
от
дома,
моя
милая.
Sailing
down
this
winding
highway,
Плыву
по
извилистому
пути,
Travelers
from
near
and
far,
Путники
повсюду,
Yet
I
was
never
alone.
И
всё
же
я
не
один,
моя
дорогая.
Exploring
all
the
little
by-ways,
Исследую
все
маленькие
тропки,
Sighting
all
the
distant
stars,
Вижу
все
далекие
звезды,
And
I
was
not
far
from
home.
И
я
недалеко
от
дома,
моя
любимая.
______________________________________
______________________________________
Words
& music
by
Pete
Seeger,
1971,
Слова
и
музыка
Пита
Сигера,
1971,
In
support
of
his
work
with
the
sloop
В
поддержку
его
работы
со
шлюпом
Clearwater
on
the
Hudson
River.
«Клируотер»
на
реке
Гудзон.
Filename[
GOLDRIVR
Имя
файла[
GOLDRIVR
===DOCUMENT
BOUNDARY
===ГРАНИЦА
ДОКУМЕНТА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Seeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.