Текст и перевод песни Pete Seeger - So Long, It's Been Good to Know You (Dusty Old Dust)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Long, It's Been Good to Know You (Dusty Old Dust)
Прощайте, было приятно знать вас (Старая добрая пыль)
I've
sung
this
song,
but
I'll
sing
it
again
Я
пел
эту
песню,
но
спою
её
снова,
Of
the
place
that
I
lived
on
the
wild
windy
plain
О
месте,
где
жил
я,
на
дикой
ветреной
равнине.
In
the
month
called
April,
the
county
called
Gray
В
месяце
апреле,
в
округе
под
названием
Грей,
Here's
what
all
of
the
people
there
say
Вот
что
все
люди
там
говорят:
So
long,
been
good
to
know
you
Прощайте,
милая,
было
приятно
знать
вас,
So
long,
been
good
to
know
you
Прощайте,
милая,
было
приятно
знать
вас,
So
long,
been
good
to
know
you
Прощайте,
милая,
было
приятно
знать
вас,
This
dusty
old
dust
is
a-getting
my
home
Эта
старая
добрая
пыль
захватывает
мой
дом,
And
I
got
to
be
drifting
along
И
мне
пора
идти
дальше.
Well,
a
dust
storm
came,
it
came
like
thunder
Ну,
пришла
пыльная
буря,
пришла
как
гром,
Dusted
us
over,
it
covered
us
under
Запылила
нас,
покрыла
нас
с
головой.
Blocked
out
the
traffic,
it
blocked
out
the
sun
Перекрыла
движение,
затмила
солнце,
And
straight
for
home
all
the
people
did
run
И
все
люди
бежали
прямо
домой,
Singin',
so
long,
it's
been
good
to
know
you
Напевая:
прощайте,
было
приятно
знать
вас,
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Прощайте,
было
приятно
знать
вас,
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Прощайте,
было
приятно
знать
вас,
This
dusty
old
dust
is
a-getting
my
home
Эта
старая
добрая
пыль
захватывает
мой
дом,
And
I
got
to
be
drifting
along
И
мне
пора
идти
дальше.
Well,
the
sweethearts,
they
sat
in
the
dark
and
they
sparked
Ну,
влюбленные
сидели
в
темноте
и
искрили,
They
hugged
and
they
kissed
in
that
dusty
old
dark
Они
обнимались
и
целовались
в
этой
пыльной
темноте.
Sighed,
they
cried,
they
hugged
and
they
kissed
Вздыхали,
плакали,
обнимались
и
целовались,
But
instead
of
marriage,
they
were
talkin'
like
this
Но
вместо
свадьбы,
они
говорили
вот
так:
Honey,
so
long,
been
good
to
know
you
Дорогая,
прощай,
было
приятно
знать
тебя,
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Прощай,
было
приятно
знать
тебя,
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Прощай,
было
приятно
знать
тебя,
This
dusty
old
dust
is
a-getting
my
home
Эта
старая
добрая
пыль
захватывает
мой
дом,
And
I
got
to
be
drifting
along
И
мне
пора
идти
дальше.
Now,
the
telephone
rang,
and
it
jumped
off
the
wall
Тут
зазвонил
телефон,
и
спрыгнул
со
стены,
That
was
the
preacher,
he's
a-makin'
his
call
Это
был
проповедник,
он
совершал
свой
звонок.
He
said,
"Kind
friends,
this
may
the
end
Он
сказал:
"Добрые
друзья,
это
может
быть
конец,
You
got
your
last
chance
at
salvation
of
sin"
У
вас
последний
шанс
на
спасение
от
греха".
Well,
the
churches
were
jammed,
the
churches
were
packed
Что
ж,
церкви
были
забиты,
церкви
были
переполнены,
That
dusty
old
dust
storm,
it
blew
so
black
Эта
старая
добрая
пыльная
буря,
она
была
такой
черной.
The
preacher
could
not
read
a
word
of
his
text
Проповедник
не
мог
прочитать
ни
слова
из
своего
текста,
He
folded
his
specs,
took
up
collection
Он
сложил
очки
и
начал
сбор
пожертвований.
Said,
so
long,
it's
been
good
to
know
you
Сказал:
прощайте,
было
приятно
знать
вас,
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Прощайте,
было
приятно
знать
вас,
So
long,
been
good
to
know
you
Прощайте,
было
приятно
знать
вас,
This
dusty
old
dust
is
a-getting
my
home
Эта
старая
добрая
пыль
захватывает
мой
дом,
And
I
got
to
be
drifting
along
И
мне
пора
идти
дальше.
Now,
it's
so
long,
been
good
to
know
you
Теперь,
прощайте,
было
приятно
знать
вас,
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Прощайте,
было
приятно
знать
вас,
So
long,
been
good
to
know
you
Прощайте,
было
приятно
знать
вас,
The
dusty
old
dust
is
a-getting
my
home
Старая
добрая
пыль
захватывает
мой
дом,
And
I
got
to
be
drifting
along
И
мне
пора
идти
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.