Текст и перевод песни Pete Seeger - Strawberry Roan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
lopin"
around
town
just
a-spendin'
my
time,
Я
слонялся
по
городу,
просто
проводя
время.
Out
of
a
job,
and
not
making
a
dime,
Без
работы
и
без
гроша
в
кармане.
When
a
stranger
steps
up
and
he
says,
"I
suppose
Когда
незнакомец
подходит
и
говорит:
You're
a
bronc
rider
by
the
looks
of
your
clothes."
Судя
по
твоей
одежде,
ты
ездишь
на
Бронксе.
"You
guesses
me
right,
I"m
a
good
one,"
I
claim,
"Ты
угадал
меня
правильно,
я
хороший",
- заявляю
Я.
"You
happen
to
have
any
bad
ones
to
tame?"
"У
тебя
случайно
нет
плохих,
которых
нужно
приручить?"
Says
he,
"I've
got
one
and
a
bad
one
to
buck;
Он
говорит:
"У
меня
есть
один,
и
плохой,
которого
нужно
побороть.
At
throwin'
good
riders
he's
had
lots
of
luck."
В
подбрасывании
хороших
всадников
ему
здорово
везло.
I
gets
all
excited
and
ask
s
what
he
pays
Я
прихожу
в
восторг
и
спрашиваю
С
сколько
он
платит
To
ride
that
old
pony
for
a
couple
of
days.
Прокатиться
на
этом
старом
пони
пару
дней.
He
offers
a
slow
buck.
Says
I,
"I'm
your
man,
Он
предлагает
медленный
доллар,
а
я
говорю:
"я
твой
человек.
For
the
bronc
never
lived
that
I
couldn't
fan."
Потому
что
Бронк
никогда
не
жил
так,
как
я
не
мог."
Well,
it's
oh,
that
strawberry
roan,
Ну,
Это,
О,
этот
клубничный
Роан,
Oh,
that
strawberry
roan!
О,
этот
клубничный
Роан!
He"s
the
worst
buckin"
bronco
that
ever
was
hold
Он
самый
худший
Бакин
"Бронко",
который
когда-либо
был.
He"s
never
been
rode,
and
he"s
twenty
years
old,
На
нем
никогда
не
ездили
верхом,
и
ему
двадцать
лет.
That
renegade
strawberry
roan.
Этот
мятежный
клубничный
Роан.
"No,
the
bronc
never
lived,
he
never
drew
breath
"Нет,
Бронк
никогда
не
жил,
он
никогда
не
дышал
That
I
couldn't
ride
till
he
starved
plumb
to
death."
Так,
чтобы
я
не
мог
ездить,
пока
он
не
умер
от
голода".
Says
he,
"Get
your
saddle,
I'll
give
you
a
chance."
Он
говорит:
"Садись
в
седло,
я
дам
тебе
шанс".
So
I
got
in
the
buckboard
and
rode
to
his
ranch.
Я
сел
в
повозку
и
поехал
к
нему
на
ранчо.
I
stayed
until
morning,
and
right
after
chuck,
Я
остался
до
утра,
а
после
Чака...
I
went
out
to
see
if
that
bronco
could
buck.
Я
вышел
посмотреть,
сможет
ли
этот
"Бронко"
подняться.
Well
down
in
the
horse
corrals
standing
alone,
Далеко
внизу,
в
загонах
для
лошадей,
стоя
в
одиночестве,
Was
this
little
cavayo,
a
strawberry
roan.
Это
был
маленький
кавайо,
земляничный
Чалый.
His
legs
is
all
spotty
and
he
has
pigeon
toes
Его
ноги
все
в
пятнах,
и
у
него
голубиные
пальцы.
Little
pig
eyes
and
a
big
roman
nose,
Маленькие
поросячьи
глазки
и
большой
римский
нос.
Little
pin
ears
that
touch
at
the
tip
Маленькие
ушки-булавки,
которые
касаются
кончика.
And
a
double
square
iron
stamped
on
his
hip.
И
на
бедре
у
него
был
отпечаток
двойного
квадратного
железа.
Well,
it's
oh,
that
strawberry
roan,
Ну,
Это,
О,
этот
клубничный
Роан,
Oh,
that
strawberry
roan!
О,
этот
клубничный
Роан!
He"s
the
worst
buckin"
bronco
that
ever
was
hold
Он
самый
худший
Бакин
"Бронко",
который
когда-либо
был.
He"s
never
been
rode,
and
he"s
twenty
years
old,
На
нем
никогда
не
ездили
верхом,
и
ему
двадцать
лет.
That
renegade
strawberry
roan.
Этот
мятежный
клубничный
Роан.
Ewe-necked
and
old
and
a
long
lower
jaw,
Старая,
с
овечьей
шеей
и
длинной
нижней
челюстью.
I
can
see
with
a
one
eye,
he
was
a
regular
outlaw.
Я
вижу
одним
глазом,
что
он
был
обычным
преступником.
Well
I
put
on
my
spurs,
I
was
sure
feelin"
fine,
Что
ж,
я
надел
шпоры,
я
был
уверен,
что
чувствую
себя
прекрасно,
Pulled
down
my
hat
and
I
picked
up
my
twine.
Снял
шляпу
и
взял
шпагат.
I
throwed
that
loop
on
him,
and
well
I
knew
then
Я
накинул
на
него
эту
петлю,
и
тогда
я
все
понял.
E"err
he
got
rode,
I"d
sure
earn
the
ten.
Если
бы
его
оседлали,
я
бы
точно
заработал
десятку.
I
got
the
blinds
on,
it
sure
was
a
fight;
Я
поднял
жалюзи,
это
была
настоящая
драка;
Next
comes
my
saddle
and
I
screws
it
down
tight.
Дальше
идет
мое
седло,
и
я
крепко
его
завинчиваю.
Then
I
crawls
on
him
and
raises
the
blind,
Потом
я
подползаю
к
нему
и
поднимаю
штору,
I
was
riding
his
middle
to
watch
him
unwind.
Я
оседлал
его
середину,
чтобы
посмотреть,
как
он
расслабляется.
Well,
he
went
right
to
work,
and
I
guess
he
unwound;
Что
ж,
он
сразу
взялся
за
дело
и,
кажется,
раскрутился.
He
quit
spending
much
of
his
time
on
the
ground
Он
перестал
проводить
большую
часть
времени
на
земле.
Well,
it's
oh,
that
strawberry
roan,
Ну,
Это,
О,
этот
клубничный
Роан,
Oh,
that
strawberry
roan!
О,
этот
клубничный
Роан!
He"s
the
worst
buckin"
bronco
that
ever
was
hold
Он
самый
худший
Бакин
"Бронко",
который
когда-либо
был.
He"s
never
been
rode,
and
he"s
twenty
years
old,
На
нем
никогда
не
ездили
верхом,
и
ему
двадцать
лет.
That
renegade
strawberry
roan.
Этот
мятежный
клубничный
Роан.
He
went
up
toward
the
east,
he
come
down
toward
the
west,
Он
поднялся
на
восток,
он
спустился
на
запад,
To
stay
in
his
middle,
I"m
doing
my
best.
Чтобы
остаться
посередине,
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
He
sure
was
frogwalkin"
and
weaving
behind;
Он
точно
ходил
по
лягушачьей
походке
" и
плелся
позади;
My
head
went
a-snapping
and
then
I
went
blind
Моя
голова
треснула,
а
потом
я
ослеп.
But
I"ll
tell
you,
no
fooling,
this
bronco
could
step,
Но
я
скажу
вам,
без
шуток,
этот
Бронко
мог
бы
шагнуть,
But
I
was
still
in
his
middle,
and
building
a
rep.
Но
я
все
еще
был
в
его
середине
и
строил
репутацию.
With
a
phenomenal
jump
he
goes
up
on
high,
С
феноменальным
прыжком
он
поднимается
высоко,
And
I"m
sitting
on
nothing
way
up
in
the
sky.
А
я
сижу
на
пустом
месте
высоко
в
небе.
And
then
I
turned
over
and
came
back
to
earth,
А
потом
я
перевернулся
и
вернулся
на
землю.
Sat
there
a-cussin"
the
day
of
this
birth,
Сидел
там
и
ругался:
"в
день
этого
рождения,
And
I
knows
that
the
ponies
I
ain"t
able
to
ride,
И
я
знаю,
что
на
тех
пони,
на
которых
я
не
умею
ездить,
Some
of
them
living--they
haven"t
all
died.
Некоторые
из
них
живы-они
еще
не
все
умерли.
But
I"ll
bet
all
my
money
that
there"s
no
man
alive,
Но
я
готов
поспорить
на
все
свои
деньги,
что
ни
один
живой
человек
Can
stay
with
that
bronc
when
he
makes
his
high
dive.
Не
останется
с
этим
Бронксом,
когда
он
совершит
свое
высокое
погружение.
Well,
it's
oh,
that
strawberry
roan,
Ну,
Это,
О,
этот
клубничный
Роан,
Oh,
that
strawberry
roan!
О,
этот
клубничный
Роан!
He"s
the
worst
buckin"
bronco
that
ever
was
hold
Он
самый
худший
Бакин
"Бронко",
который
когда-либо
был.
He"s
never
been
rode,
and
he"s
twenty
years
old,
На
нем
никогда
не
ездили
верхом,
и
ему
двадцать
лет.
That
renegade
strawberry
roan.
Этот
мятежный
клубничный
Роан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.