Текст и перевод песни Pete Seeger - The Internationale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Internationale
Интернационал
Debout,
les
damnés
de
la
terre
Вставайте,
проклятьем
заклеймённые!
Debout,
les
forçats
de
la
faim
Вставайте,
рабы
голода
проклятого!
La
raison
tonne
en
son
cratère,
Разум
гремит
в
своём
кратере,
C'est
l'éruption
de
la
fin.
Это
извержение
конца.
Du
passé
faisons
table
rase
С
прошлым
покончим
с
тобой
навсегда,
Foule
esclave,
debout,
debout.
Толпа
рабов,
вставай,
вставай!
Le
monde
va
changer
de
base
Мир
изменит
своё
основание,
Nous
ne
sommes
rien,
soyons
tout.
Мы
ничто,
но
мы
будем
всем.
C'est
la
lutte
finale
Это
последняя
битва,
Groupons-nous
et
demain
Объединимся,
и
завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera
le
genre
humain.
Станет
родом
людским.
Il
n'est
pas
de
sauveurs
suprêmes:
Нет
спасителей
высших:
Ni
dieu,
ni
césar,
ni
tribun,
Ни
бога,
ни
кесаря,
ни
трибуна,
Producteurs,
sauvons-nous
nous-mêmes.
Производители,
спасёмся
сами.
Décrétons
le
salut
commun.
Постановим
всеобщее
спасение.
Pour
que
le
voleur
rende
gorge,
Чтобы
вор
вернул
награбленное,
Pour
tirer
l'esprit
du
cachot
Чтобы
вытащить
разум
из
темницы,
Soufflons
nous-mêmes
notre
forge,
Раздуем
сами
свою
кузницу,
Battons
le
fer
quand
il
est
chaud.
Куём
железо,
пока
горячо.
C'est
la
lutte
finale
Это
последняя
битва,
Groupons-nous
et
demain
Объединимся,
и
завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera
le
genre
humain.
Станет
родом
людским.
L'État
opprime
et
la
loi
triche,
Государство
угнетает,
закон
обманывает,
L'impôt
saigne
le
malheureux,
Налог
кровоточит
у
несчастных,
Nul
devoir
ne
s'impose
au
riche,
Никакой
долг
не
навязывается
богатому,
Le
droit
du
pauvre
est
un
mot
creux.
Право
бедного
— пустое
слово.
C'est
assez
languir
en
tutelle,
Довольно
томиться
в
опеке,
L'égalité
veut
d'autres
lois;
Равенство
требует
других
законов;
Pas
de
droits
sans
devoirs,
dit-elle,
Нет
прав
без
обязанностей,
говорит
оно,
Egaux,
pas
de
devoirs
sans
droits.
Равные,
нет
обязанностей
без
прав.
C'est
la
lutte
finale
Это
последняя
битва,
Groupons-nous
et
demain
Объединимся,
и
завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera
le
genre
humain.
Станет
родом
людским.
Hideux
dans
leur
apothéose,
Отвратительные
в
своём
апофеозе,
Les
rois
de
la
mine
et
du
rail
Короли
шахт
и
рельсов
Ont-ils
jamais
fait
autre
chose
Разве
они
когда-нибудь
делали
что-либо
иное,
Que
dévaliser
le
travail?
Кроме
как
грабили
труд?
Dans
les
coffres-forts
de
la
banque
В
сейфах
банка
Ce
qu'il
a
créé
s'est
fondu.
То,
что
он
создал,
растворилось.
En
décrétant
qu'on
le
lui
rende
Постановляя,
чтобы
ему
это
вернули,
Le
peuple
ne
veut
que
son
dû.
Народ
хочет
только
своё.
C'est
la
lutte
finale
Это
последняя
битва,
Groupons-nous
et
demain
Объединимся,
и
завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera
le
genre
humain.
Станет
родом
людским.
Les
rois
nous
saoulaient
de
fumées.
Короли
нас
обкуривали
дымом.
Paix
entre
nous,
guerre
aux
tyrans.
Мир
между
нами,
война
тиранам.
Appliquons
la
grève
aux
armées,
Применим
забастовку
к
армиям,
Crosse
en
l'air
et
rompons
les
rangs.
Приклады
вверх
и
разрываем
ряды.
S'ils
s'obstinent,
ces
cannibales,
Если
они
упорствуют,
эти
каннибалы,
A
faire
de
nous
des
héros,
Делать
из
нас
героев,
Ils
sauront
bientôt
que
nos
balles
Они
скоро
узнают,
что
наши
пули
Sont
pour
nos
propres
généraux.
Предназначены
для
наших
собственных
генералов.
C'est
la
lutte
finale
Это
последняя
битва,
Groupons-nous
et
demain
Объединимся,
и
завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera
le
genre
humain.
Станет
родом
людским.
Ouvriers,
paysans,
nous
sommes
Рабочие,
крестьяне,
мы
Le
grand
parti
des
travailleurs;
Великая
партия
трудящихся;
La
terre
n'appartient
qu'aux
hommes,
Земля
принадлежит
только
людям,
L'oisif
ira
loger
ailleurs.
Бездельник
пойдёт
жить
в
другое
место.
Combien
de
nos
chairs
se
repaissent.
Сколько
нашей
плоти
они
пожирают.
Mais
si
les
corbeaux,
les
vautours,
Но
если
вороны,
стервятники,
Un
de
ces
matins
disparaissent,
Однажды
утром
исчезнут,
Le
soleil
brillera
toujours.
Солнце
будет
сиять
всегда.
C'est
la
lutte
finale
Это
последняя
битва,
Groupons-nous
et
demain
Объединимся,
и
завтра
L'Internationale
Интернационал
Sera
le
genre
humain.
Станет
родом
людским.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.