Текст и перевод песни Pete Seeger - The Sinking of the Reuben James
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
heard
of
a
ship
called
the
good
Reuben
James
Вы
слышали
о
корабле
под
названием
Добрый
Рубен
Джеймс
Manned
by
hard
fighting
men
both
of
honor
and
fame?
Под
командованием
суровых
воинов,
достойных
чести
и
славы?
She
flew
the
Stars
and
Stripes
of
the
land
of
the
free
Она
летала
по
звездам
и
полосам
страны
свободных.
But
tonight
she's
in
her
grave
at
the
bottom
of
the
sea
Но
сегодня
она
лежит
в
своей
могиле
на
дне
моря.
Tell
me,
what
were
their
names,
tell
me,
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
What
were
their
names,
tell
me,
what
were
their
names?
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
It
was
there
in
the
dark
of
that
uncertain
night
Это
было
там,
во
тьме
той
неясной
ночи.
That
we
watched
for
the
U-boats
and
waited
for
the
fight
Мы
наблюдали
за
подводными
лодками
и
ждали
боя.
Then
a
whine
and
a
rock
and
a
great
explosion
roared
Затем
раздался
вой,
грохот
и
громкий
взрыв.
And
they
laid
the
Reuben
James
on
that
cold
ocean
floor
И
они
положили
Рубена
Джеймса
на
холодное
дно
океана.
Tell
me,
what
were
their
names,
tell
me,
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
What
were
their
names,
tell
me,
what
were
their
names?
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
Now,
tonight
there
are
lights
in
our
country
so
bright
Сегодня
ночью
в
нашей
стране
такие
яркие
огни.
In
the
farms
and
in
the
cities
they're
telling
of
the
fight
На
фермах
и
в
городах
рассказывают
о
битве.
And
now
our
mighty
battleships
will
steam
the
bounding
main
И
теперь
наши
могучие
линкоры
направят
на
парах
ограничивающую
магистраль.
And
remember
the
name
of
that
good
Reuben
James
И
Помни
имя
этого
славного
Рубена
Джеймса.
Tell
me,
what
were
their
names,
tell
me,
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
What
were
their
names,
tell
me,
what
were
their
names?
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.