Текст и перевод песни Pete Townshend - Is It Me? (demo)
I
guess
by
now
you're
feeling
sorry
for
me
Я
думаю,
сейчас
ты
уже
чувствуешь
жалость
ко
мне
Well
that's
the
way
this
story's
meant
to
be
Что
ж,
именно
такой
и
должна
быть
эта
история
Take
a
look
around,
you
won't
see
much
that's
right
Оглянитесь
вокруг,
вы
не
увидите
ничего
такого,
что
было
бы
правильным
Your
kid
might
be
in
the
Boy
Scouts,
but
he's
kicking
queers
at
night
Может,
ваш
ребенок
и
состоит
в
бойскаутах,
но
по
ночам
он
пинает
педиков
Tell
me
a
single
thing
life
teaches
you
Скажи
мне
хоть
одну
вещь,
которой
тебя
учит
жизнь
Tell
me
a
single
death
that
reaches
you
Назови
мне
хоть
одну
смерть,
которая
настигла
тебя
You
deny
you've
got
a
soul
to
preach
to
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
душа,
которой
ты
можешь
проповедовать
Try
and
save
him,
I
beseech
you
Попытайся
спасти
его,
я
умоляю
тебя
I've
done
all
I
can,
he
never
cut
his
hair
Я
сделала
все,
что
могла,
он
так
и
не
подстриг
свои
волосы
I
washed
my
hands
of
the
whole
affair
Я
умыл
руки
от
всего
этого
дела
Twenty
years
in
jail
seems
a
little
harsh
Двадцать
лет
тюрьмы
кажутся
немного
суровыми
But
I
bow
to
the
law
and
the
chosen
path
Но
я
преклоняюсь
перед
законом
и
выбранным
путем
Is
it
me
for
a
moment?
Это
я
на
мгновение?
The
stars
are
falling
Звезды
падают
The
heat
is
rising
Жара
усиливается
The
past
is
calling
Прошлое
зовет
Is
it
me
for
a
moment?
Это
я
на
мгновение?
The
stars
are
falling
Звезды
падают
The
heat
is
rising
Жара
усиливается
The
past
is
calling
Прошлое
зовет
I
guess
by
now
you're
feeling
sorry
for
him
Я
думаю,
сейчас
ты
уже
испытываешь
к
нему
жалость
Well
that's
OK,
'cause
they
put
him
in
the
bin
Ну,
это
нормально,
потому
что
они
выбросили
его
в
мусорное
ведро
Take
a
look
around,
take
a
walk
out
in
the
park
Осмотритесь
вокруг,
прогуляйтесь
по
парку
You
can
still
see
all
the
old
ladies
scared
stiff
of
the
dark
Вы
все
еще
можете
видеть
всех
старушек,
до
смерти
напуганных
темнотой
Tell
me
a
single
thing
life
teaches
you
Скажи
мне
хоть
одну
вещь,
которой
тебя
учит
жизнь
Tell
me
a
single
death
that
reaches
you
Назови
мне
хоть
одну
смерть,
которая
настигла
тебя
You
deny
you've
got
a
soul
to
preach
to
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
душа,
которой
ты
можешь
проповедовать
Try
and
save
him,
I
beseech
you
Попытайся
спасти
его,
я
умоляю
тебя
Tell
me
a
single
thing
life
teaches
you
Скажи
мне
хоть
одну
вещь,
которой
тебя
учит
жизнь
Tell
me
a
single
death
that
reaches
you
Назови
мне
хоть
одну
смерть,
которая
настигла
тебя
You
deny
you've
got
a
soul
to
preach
to
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
душа,
которой
ты
можешь
проповедовать
Try
and
save
him,
I
beseech
you
Попытайся
спасти
его,
я
умоляю
тебя
(The
chosen
path)
(Выбранный
путь)
(I've
done
all
I
can)
(Я
сделал
все,
что
мог)
(I've
done
all
I
can)
(Я
сделал
все,
что
мог)
Tell
me
a
single
thing
life
teaches
you
Скажи
мне
хоть
одну
вещь,
которой
тебя
учит
жизнь
Tell
me
a
single
death
that
reaches
you
Назови
мне
хоть
одну
смерть,
которая
настигла
тебя
You
deny
you've
got
a
soul
to
preach
to
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
душа,
которой
ты
можешь
проповедовать
Try
and
save
him,
I
beseech
you
Попытайся
спасти
его,
я
умоляю
тебя
(The
chosen
path)
(Выбранный
путь)
Some
nights
I
still
sleep
on
the
beach
Иногда
по
ночам
я
все
еще
сплю
на
пляже
Remember
when
stars
were
in
reach
Помнишь,
когда
звезды
были
в
пределах
досягаемости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Dennis Blandford Townshend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.