Текст и перевод песни Pete Townshend - Maxims For Lunch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maxims For Lunch
Жизненные уроки за обедом
Now
I
know
I
was
served
in
a
big
silver
chair
Я
знаю,
меня
усадили
в
большое
серебряное
кресло,
But
you
seemed
to
think
I
deserved
all
indulgence
I
dared
Но
тебе
казалось,
что
я
заслуживаю
любой
прихоти,
We
shared
the
same
golden
spoon
Мы
ели
с
одной
золотой
ложки,
Unaware
of
who
was
feeding
whom
Не
понимая,
кто
кого
кормит.
Back
then
at
the
start
we
could
eat
with
anyone
we
cared
Тогда,
в
самом
начале,
мы
могли
есть
с
кем
угодно,
I
should've
know
you
was
full
by
the
way
that
you
hand
it
to
me
Я
должен
был
понять,
что
ты
сыта,
по
тому,
как
ты
передала
мне
ложку.
We
both
got
so
old
I
couldn't
say
how
we
planned
it
to
be
Мы
оба
так
постарели,
что
я
не
могу
сказать,
как
мы
это
планировали.
No
need
to
pull
any
punch
Не
нужно
бить
меня
ниже
пояса,
Love
maxims
for
lunch
Любовные
уроки
за
обедом.
With
the
fresh
broken
heart
you
will
eat
with
anyone
that's
agreeing
Со
свежим
разбитым
сердцем
ты
будешь
есть
с
любым,
кто
с
тобой
согласен.
We
were
full
on
caprese,
we
laughed
while
we
dine
Мы
объелись
капрезе,
мы
смеялись
за
едой,
I
served
the
entree,
you
served
the
spirits
and
the
wine
Я
подавал
основное
блюдо,
ты
— спиртное
и
вино.
But
time
heals,
and
while
we
laughed
through
our
meals
Но
время
лечит,
и
пока
мы
смеялись
за
едой,
I
cheated
desire,
fading
and
tired
and
pine
Я
обманывал
желание,
угасающее,
уставшее
и
тоскующее.
So
won't
you
RSVP
now,
say
it
right
to
my
face
Так
что
ответь
мне
сейчас,
скажи
прямо
в
лицо,
Have
a
maxim
more
for
the
road
and
let's
get
out
of
this
place
Еще
один
урок
на
дорожку,
и
давай
уйдем
отсюда.
I
spent
too
long
on
the
queue,
you
over
drank
the
Le
Tour
Я
слишком
долго
стоял
в
очереди,
ты
перебрала
с
Le
Tour,
Let's
get
back
to
wafers
and
water,
I
can't
stand
the
pace
Вернемся
к
вафлям
и
воде,
я
не
выдерживаю
темпа.
I
spent
too
long
on
the
mike,
while
you
were
loving
to
type
Я
слишком
долго
был
у
микрофона,
пока
ты
с
удовольствием
печатала,
And
now
that
we've
eaten
we
can
both
say
what
the
hell
we
like
А
теперь,
когда
мы
поели,
мы
оба
можем
говорить,
что
захотим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Альбом
Scoop 3
дата релиза
23-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.