Pete Townshend - Somebody Saved Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pete Townshend - Somebody Saved Me




Somebody Saved Me
Кто-то спас меня
I stood at the door beside her
Я стоял у двери рядом с ней,
But she wouldn't let me pass
Но она не хотела меня впускать.
I was such a bore and I lied to her
Я был таким занудой и лгал ей,
I said I didn't really want her ass
Сказал, что мне не нужна её задница.
I went away in the mud and rain
Я ушел под дождем и грязью,
The gang became snide and laughed
Банда начала насмехаться и смеяться.
I was slayed but I smiled and the pain
Меня убило это, но я улыбнулся, и боль
Began to subside at last
Наконец начала утихать.
And when I got back to my hotel
И когда я вернулся в свой отель,
I wondered if the thunder meant I'd landed in hell
Я подумал, не означает ли гром, что я попал в ад.
And on the forecourt, I slipped and fell
И на площадке перед отелем я поскользнулся и упал,
I cracked my stupid head and I heard a bell
Разбил свою глупую голову и услышал звон.
I thought, hey
Я подумал, эй,
Somebody saved me, it happened again
Кто-то спас меня, это случилось снова.
Somebody saved me, I thank you, my friend
Кто-то спас меня, спасибо тебе, друг.
Somebody saved me, from a fate worse than heaven
Кто-то спас меня от участи хуже рая,
'Cause if I'd had her for just an hour
Ведь если бы она была моей всего час,
I'd have wanted her forever
Я бы хотел её навсегда.
Somebody saved me
Кто-то спас меня.
You would have thought that I'd have learned
Можно было бы подумать, что я научился
Twenty years ago or more
Двадцать лет назад или больше.
A beautiful girl raised her mouth and yearned
Красивая девушка подняла губы, полные желания,
But I didn't know what lips were for
Но я не знал, для чего нужны губы.
I ran away in the mud and rain
Я убежал под дождем и грязью,
The weather here is never too bright
Погода здесь никогда не бывает слишком яркой.
She'd had an affray with her man and came
У неё была ссора со своим мужчиной, и она пришла
For solace and the means to fight
За утешением и возможностью бороться.
She finally bored with seducing me
Ей наконец надоело соблазнять меня,
And took up with some geezer from the Ealing scene
И она связалась с каким-то типом с Илингской сцены.
It nearly killed him like it would've killed me
Это чуть не убило его, как убило бы меня,
When her original man snapped his fingers and she obeyed, she obeyed
Когда её настоящий мужчина щелкнул пальцами, и она подчинилась, она подчинилась.
But somebody saved me, it happened again
Но кто-то спас меня, это случилось снова.
Somebody saved me, yeah, I thank you, my friend
Кто-то спас меня, да, спасибо тебе, друг.
Somebody saved me, from a fate worse than heaven
Кто-то спас меня от участи хуже рая,
'Cause if I'd had her for just an hour
Ведь если бы она была моей всего час,
I'd have wanted her forever
Я бы хотел её навсегда.
I don't know about guardian angels
Я не знаю об ангелах-хранителях,
All I know about's staying alive
Все, что я знаю, это как оставаться в живых.
I can't shout about spiritual labels
Я не могу рассуждать о духовных ярлыках,
When little ones die and big ones thrive
Когда малыши умирают, а большие процветают.
All I know is that I've been making it
Все, что я знаю, это то, что я справлялся,
And there've been times that I didn't deserve to
И были времена, когда я этого не заслуживал.
Every show, there's been more faking it
На каждом шоу было все больше притворства,
But right at the point of no return
Но прямо на грани невозврата
Somebody saves me, again and again
Кто-то спасает меня, снова и снова.
Somebody saves me, I thank you, my friend
Кто-то спасает меня, спасибо тебе, друг.
Somebody saves me, from a fate worse than heaven
Кто-то спасает меня от участи хуже рая,
'Cause if I blew it for a single moment
Ведь если бы я облажался хоть на мгновение,
I'd blow it forever
Я бы облажался навсегда.
But somebody saves me
Но кто-то спасает меня.
I took up the connection once
Я однажды принял предложение,
Made me feel quite aloof
Это заставило меня почувствовать себя отстраненным.
I never could queue to collect my lunch
Я никогда не мог стоять в очереди за обедом,
While I was pursuing the truth
Пока искал истину.
So I left my folks in the mud and rain
Поэтому я оставил своих родных под дождем и грязью,
It always rains in Sunnyside Road
На Саннисайд-роуд всегда идет дождь.
I lived hippy jokes, getting stoned insane
Я жил хипповскими шутками, обкуриваясь до безумия,
'Til the rain looked just like snow
Пока дождь не стал похож на снег.
But there was a soul in whom I could depend
Но была душа, на которую я мог положиться,
He worked himself crazy while I laid in bed
Он работал как сумасшедший, пока я валялся в постели.
I never leaned on a person like I leaned right then
Я никогда не полагался на человека так, как тогда,
And when I finally woke up clean
И когда я наконец проснулся чистым,
My friend was dead, stone dead
Мой друг был мертв, совсем мертв.
Somebody saved me, it happened again
Кто-то спас меня, это случилось снова.
Somebody saved me, I thank you, my friend
Кто-то спас меня, спасибо тебе, друг.
Somebody saved me, I ain't ready for heaven
Кто-то спас меня, я не готов к раю,
'Cause if I'd seen you for a second
Ведь если бы я увидел тебя хоть на секунду,
I'd have wanted to see you forever
Я бы хотел видеть тебя вечно.
Somebody saved me
Кто-то спас меня.
Somebody saved me
Кто-то спас меня.





Авторы: PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.