Текст и перевод песни Peteco Carabajal, Duo Coplanacu & Raly Barrionuevo - Mientras Bailas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Bailas
Пока ты танцуешь
Sería
capaz
de
cantar
Я
был
бы
способен
петь
Todita
la
noche
pa'
verte
bailar
Всю
ночь
напролет,
чтобы
видеть,
как
ты
танцуешь
Mientras
bailas,
voy
bebiendo
Пока
ты
танцуешь,
я
буду
пить
El
aire
que
dejas
al
pasar
Воздух,
который
ты
оставляешь,
проходя
мимо
Mientras
bailas,
voy
bebiendo
Пока
ты
танцуешь,
я
буду
пить
El
aire
que
dejas
al
pasar
Воздух,
который
ты
оставляешь,
проходя
мимо
Aromas
de
tu
pollera
Ароматы
твоей
юбки
Guardo
en
mi
guitarra
para
alcanzarte
Я
храню
в
своей
гитаре,
чтобы
дотянуться
до
тебя
Yo
te
abrazo
y
la
zamba
Я
обниму
тебя,
и
самба
Me
roba
los
ojos
para
mirarte
Украдет
мои
глаза,
чтобы
смотреть
на
тебя
Yo
te
abrazo
y
la
zamba
Я
обниму
тебя,
и
самба
Me
roba
los
ojos
para
mirarte
Украдет
мои
глаза,
чтобы
смотреть
на
тебя
Sería
capaz
de
pedirle
a
la
luna
Я
был
бы
способен
попросить
луну
Que
baile
a
tu
alrededor
Потанцевать
вокруг
тебя
Pero
le
quitarías
la
luz
Но
ты
отберешь
у
нее
свет
Sin
luna
no
hay
zamba,
y
mi
corazón
Без
луны
нет
самбы,
а
мое
сердце
Sin
zamba
ya
no
podría
Без
самбы
не
смогло
бы
Contarte,
viditay,
lo
que
siento
Рассказать
тебе,
дорогая,
что
я
чувствую
Sería
capaz
de
volar
Я
был
бы
способен
летать
Todita
la
noche
con
tu
pañuelo
Всю
ночь
напролет
с
твоим
платочком
Palomita,
de
tu
mano
Голубкой,
с
твоей
руки
Que
se
escapa
y
viene
a
mi
pecho
Которая
вырывается
и
прижимается
к
моей
груди
Palomita,
de
tu
mano
Голубкой,
с
твоей
руки
Que
se
escapa
y
viene
a
mi
pecho
Которая
вырывается
и
прижимается
к
моей
груди
Milagro
de
toda
zamba
Чудо
каждой
самбы
No
hay
nada
que
brille
como
tu
cuerpo
Нет
ничего
прекраснее,
чем
твое
тело
Mientras
bailas,
tu
mirada
Пока
ты
танцуешь,
твой
взгляд
Alumbra
la
copla
de
mi
deseo
Освещает
слова
моего
желания
Mientras
bailas,
tu
mirada
Пока
ты
танцуешь,
твой
взгляд
Alumbra
la
copla
de
mi
deseo
Освещает
слова
моего
желания
(Sería
capaz
de
pedirle
a
la
luna)
(Я
был
бы
способен
попросить
луну)
(Que
baile
a
tu
alrededor)
(Потанцевать
вокруг
тебя)
Pero
le
quitarías
la
luz
Но
ты
отберешь
у
нее
свет
Sin
luna
no
hay
zamba,
y
mi
corazón
Без
луны
нет
самбы,
а
мое
сердце
Sin
zamba
ya
no
podría
Без
самбы
не
смогло
бы
Contarte,
viditay,
lo
que
siento
Рассказать
тебе,
дорогая,
что
я
чувствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Jesus Cantos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.