Текст и перевод песни Peteco Carabajal - Chacarera de los Barrios
Chacarera de los Barrios
Чакарера районов
Cada
barrio
de
Santiago
tiene
ese
don
que
lo
hace
especial
Каждый
район
Сантьяго
обладает
тем
даром,
который
делает
его
особенным
Con
su
barra
y
su
canchita;
también
la
esquina,
lugar
central
Со
своим
баром
и
своей
площадкой;
также
и
перекресток,
центральное
место
Para
el
barrio
de
Los
Lagos
tengo
mi
amor
incondicional
К
району
Лос
Лагос
у
меня
безусловная
любовь
Amigos
interminables,
todos
amigos
de
corazón
Друзья
бесконечные,
все
друзья
по
сердцу
Esos
que
entregan
la
vida
como
una
digna
revelación
Те,
которые
отдают
жизнь,
как
достойное
откровение
Amigos
interminables,
todos
amigos
de
corazón
Друзья
бесконечные,
все
друзья
по
сердцу
Aquellos
días
de
fútbol
tienen
un
toque
tradicional
Те
дни
футбола
имеют
традиционный
оттенок
Libre
corre
la
pelota,
es
el
tesoro
universal
Мяч
бежит
свободно,
это
всеобщая
драгоценность
La
imaginación
dibuja
como
si
aquello
fuera
un
Mundial
Воображение
рисует,
как
будто
это
было
мировое
первенство
Chacarera
de
los
barrios,
toda
mi
vida
te
cantaré
Чакарера
районов,
всю
свою
жизнь
я
буду
петь
тебе
Del
domingo
en
este
patio
me
quedaré
hasta
el
anochecer
В
воскресенье
на
этом
дворике
я
останусь
до
вечера
Chacarera
de
los
barrios,
toda
mi
vida
te
cantaré
Чакарера
районов,
всю
свою
жизнь
я
буду
петь
тебе
Guarachas
por
todos
lados,
una
cultura
muy
popular
Хуарачи
повсюду,
очень
популярная
культура
Simplemente
es
otro
mundo,
soy
parte
de
ellos
y
qué
más
da
Проще
говоря,
это
другой
мир,
я
часть
его
и
что
с
того
Bendito
es
este
momento,
glorioso
abrazo
de
la
amistad
Благословенно
это
мгновение,
славные
объятия
дружбы
Siempre
hay
un
cantor
que
llega
a
cantar
coplas
de
mi
país
Всегда
есть
певец,
который
приезжает
петь
куплеты
моей
страны
Todo
es
fiesta
y
chacareras,
tengo
la
suerte
de
estar
aquí
Всё
это
праздник
и
чакарера,
мне
повезло
быть
здесь
Brindemos
por
los
cantores
que
cantan
coplas
de
mi
país
Выпьем
за
певцов,
которые
поют
куплеты
моей
страны
Vamos
a
abrazarnos
todos
para
que
dure
una
eternidad
Давайте
все
обнимемся,
чтобы
это
длилось
вечность
Las
tristezas
y
alegrías,
y
aquel
amigo
que
ya
no
está
Печаль
и
радость,
а
также
друг,
которого
больше
нет
Vamos
a
abrazarnos
todos
para
que
dure
una
eternidad
Давайте
все
обнимемся,
чтобы
это
длилось
вечность
Chacarera
de
los
barrios,
toda
mi
vida
te
cantaré
Чакарера
районов,
всю
свою
жизнь
я
буду
петь
тебе
Del
domingo
en
este
patio
me
quedaré
hasta
el
anochecer
В
воскресенье
на
этом
дворике
я
останусь
до
вечера
Chacarera
de
los
barrios,
toda
mi
vida
te
cantaré
Чакарера
районов,
всю
свою
жизнь
я
буду
петь
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.