Peteco Carabajal - Chorra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peteco Carabajal - Chorra




Chorra
Thief
Por ser bueno, me pusiste a la miseria
For being good, you left me miserable
Me dejaste en la palmera, me afanaste hasta el color
You abandoned me in poverty, you stole everything from me
En seis meses, me comiste el mercadito
In six months, you emptied my market
La casilla de la feria, la ganchera, el mostrador
The little shop at the fair, the meat hook, the shop counter
Chorra, me robaste hasta el amor
Thief, you stole even my love
Ahora, tanto me asusta una mina
Now, I'm so terrified of women
Que, si en la calle me afila, me pongo al la'o del botón
That if one sharpens her knife at me in the street, I hide behind the button
Lo que más bronca me da es haber sido tan gil
What makes me most angry is that I was such a fool
Si hace un mes me desayuno con lo que he sabido ayer
If I had known yesterday what I learned a month ago
No era a que me cachaban tus rebusques de mujer
It wasn't me you were deceiving with your tricks
Hoy me entero que tu mama, noble viuda de un guerrero
Today I find out that your mother, the noble widow of a warrior
Es la chorra de más fama que ha pisa'o la 33
Is the most notorious thief on 33rd street
Y he sabido que el guerrero que murió lleno de honor
And I learned that the warrior who died honorably
Ni murió, ni fue guerrero, como me engrupiste vos
Neither died nor was a warrior, or so you deceived me
Está en cana prontuariado como agente 'e la camorra
He's in jail, with a record as a rogue
Profesor de cachiporra, malandrín y estafador
A blackjack teacher, a crook and a swindler
Entre todos, me pelaron con la cero
Together, you skinned me alive
Tu figura fue el anzuelo donde yo me fui a ensartar
Your body was the hook that I swallowed
Se tragaron vos, la viuda y el guerrero
You, the widow, and the warrior ate me up
Lo que me costó 10 años de paciencia y de yugar
What cost me 10 years of patience and hard work
Chorros, vos, tu vieja y tu papá
You, your mother and your father are all thieves
Guarda, cuídense porque anda suelta
Watch out, take care because she's on the loose
Si los cacha, los da vuelta; no les da tiempo a rajar
If she catches you, she'll turn you upside down, she won't give you time to escape
Lo que más bronca me da es haber sido tan gil
What makes me most angry is that I was such a fool





Авторы: Enrique Santos Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.