Peteco Carabajal - Esa Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peteco Carabajal - Esa Mujer




Esa Mujer
Эта женщина
Trataré de caminar
Попробую идти,
Buscando tu corazón
Ища твое сердце,
Tal vez encuentre la luz
Может быть, найду свет,
Que un día se me perdió
Что однажды потерял.
Tan solo tengo que andar
Мне нужно лишь идти,
La vida me llevará
Жизнь меня поведет.
En silencio rezaré
В тишине буду молиться,
Tu nombre para seguir
Повторяя твое имя, чтобы продолжать путь,
Aunque nunca llegue a ver
Даже если никогда не увижу
Tus ojos puestos en
Твоих глаз, смотрящих на меня.
Me gusta la soledad
Мне нравится одиночество,
Con ella puedo volar
С ним я могу летать.
Esa mujer que yo había visto en mis sueños
Та женщина, которую я видел во снах,
Se besa con el misterio y perfuma la realidad
Целуется с тайной и наполняет реальность ароматом,
Y desconoce el dolor
И не знает боли.
Esta canción que lleva mis sentimientos
Эта песня, несущая мои чувства,
Tal vez anida en tu cielo, no se haga olvido nomás
Может быть, гнездится в твоем небе, пусть не станет просто забвением.
El tiempo sabe de amor y de esperar
Время знает о любви и об ожидании.
Donde nace tu mirar
Там, где рождается твой взгляд,
Tu lámpara de saber
Твой светильник знания,
Donde tu imaginación
Где твое воображение
Se enciende con el poder
Загорается силой.
El mundo es la realidad
Мир это реальность,
La magia va a suceder
Магия свершится.
Si florece en tu jardín
Если в твоем саду расцветет
La siembra de la ilusión
Посев иллюзии,
Me hundiré hasta la raíz
Я погружусь до самых корней
De tu vientre creador
Твоего созидающего чрева.
Por dentro yo escribiré
Внутри себя я напишу
Mi vida en tu corazón
Свою жизнь в твоем сердце.
Esa mujer que yo había visto en mis sueños
Та женщина, которую я видел во снах,
Se besa con el misterio y perfuma la realidad
Целуется с тайной и наполняет реальность ароматом,
Y desconoce el dolor
И не знает боли.
Esta canción que lleva mis sentimientos
Эта песня, несущая мои чувства,
Tal vez anida en tu cielo, no se haga olvido nomás
Может быть, гнездится в твоем небе, пусть не станет просто забвением.
El tiempo sabe de amor y de esperar
Время знает о любви и об ожидании.
Y de esperar
И об ожидании,
Y de esperar
И об ожидании,
Y de esperar
И об ожидании.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.