Peteco Carabajal - Fuimos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peteco Carabajal - Fuimos




Fuimos
We Were
Fui como una lluvia de cenizas y fatigas
I was like a shower of ashes and fatigue
En las horas resignadas de tu vida
In the resigned hours of your life
Gota de vinagre derramada
A drop of vinegar spilled
Fatalmente derramada sobre todas tus heridas
Fatally spilled over all your wounds
Fuiste, por mi culpa, golondrina entre la nieve
Because of me, you were a swallow in the snow
Rosa marchitada por la nube que no llueve
A withered rose from a cloud that doesn't rain
Fuimos la esperanza que no llega, que no alcanza
We were the hope that never comes, that never reaches
Que no puede vislumbrar la tarde mansa
That can't glimpse the gentle afternoon
Fuimos el viajero que no implora
We were the traveler who doesn't beg
Que no reza, que no llora, que se echó a morir
Who doesn't pray, who doesn't cry, who has laid down to die
Vete
Go away
¿No comprendes que te estás matando?
Don't you understand that you're killing yourself?
¿No comprendes que te estoy llamando?
Don't you understand that I'm calling you?
Vete
Go away
No me beses que te estoy llorando
Don't kiss me because I'm crying over you
Y quisiera no llorarte más
And I wish I didn't cry over you anymore
¿No ves?
Don't you see?
Es mejor que mi dolor quede tirado con tu amor
It's better that my pain remains abandoned with your love
Librado de mi amor final
Freed from my final love
Vete
Go away
¿No comprendes que te estoy salvando?
Don't you understand that I'm saving you?
¿No comprendes que te estoy amando?
Don't you understand that I'm loving you?
No me sigas, ni me llames, ni me beses
Don't follow me, don't call me, don't kiss me
Ni me llores, ni me quieras más
Don't cry over me, don't love me anymore
Fuimos, abrazados a la angustia de un presagio
We were, embraced by the anguish of an omen
Por la noche de un camino sin salidas
Through the night of a road without exits
Pálidos despojos de un naufragio
Pale remains of a shipwreck
Sacudidos por las olas del amor y de la vida
Shaken by the waves of love and life
Fuimos empujados en un viento desolado
We were pushed along by a desolate wind
Sombras de una sombra que tornaba del pasado
Shadows of a shadow that returned from the past
Fuimos la esperanza que no llega, que no alcanza
We were the hope that never comes, that never reaches
Que no puede vislumbrar su tarde mansa
That can't glimpse its gentle afternoon
Fuimos el viajero que no implora
We were the traveler who doesn't beg
Que no reza, que no llora, que se echó a morir
Who doesn't pray, who doesn't cry, who has laid down to die
Vete
Go away
¿No comprendes que te estás matando?
Don't you understand that you're killing yourself?
¿No comprendes que te estoy llamando?
Don't you understand that I'm calling you?
Vete
Go away
No me beses que te estoy llorando
Don't kiss me because I'm crying over you
Y quisiera no llorarte más
And I wish I didn't cry over you anymore
¿No ves?
Don't you see?
Es mejor que mi dolor quede tirado con tu amor
It's better that my pain remains abandoned with your love
Librado de mi amor final
Freed from my final love
Vete
Go away
¿No comprendes que te estoy salvando?
Don't you understand that I'm saving you?
¿No comprendes que te estoy amando?
Don't you understand that I'm loving you?
No me sigas, ni me llames, ni me beses
Don't follow me, don't call me, don't kiss me
Ni me llores, ni me quieras más
Don't cry over me, don't love me anymore
Muchas gracias
Thank you very much
"Fuimos"
"We Were"
De José Dames y Homero Manzi
By José Dames and Homero Manzi





Авторы: Homero Manzi, Jose Dames


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.