Peteco Carabajal - Si Me Voy Antes Que Vos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peteco Carabajal - Si Me Voy Antes Que Vos




Si Me Voy Antes Que Vos
Если я уйду раньше тебя
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Si te dejo en estas tierras
Если оставлю тебя на этой земле,
No te asustes de la noche, que en la noche vivo yo
Не бойся ночи, ведь я живу в ночи.
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Si es así que está dispuesto
Если так суждено,
Quiero que tus noticias me hablen del aire y el sol
Я хочу, чтобы твои вести рассказывали мне о солнце и ветре.
Quiero que siempre recuerdes
Я хочу, чтобы ты всегда помнила,
Lo que dijimos un día
То, что мы сказали однажды,
Que cada vez que te ríes, río contigo, mi amor
Что каждый раз, когда ты смеешься, я смеюсь вместе с тобой, моя любовь.
Y no te olvides de algo
И не забывай о том,
Que se adivina en la vida
Что предчувствуется в жизни,
Y es que la vida misma es un milagro de amor
А именно, что сама жизнь это чудо любви.
Milagro de amor (milagro de amor)
Чудо любви (чудо любви).
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Y visito tu silencio
И посещу твою тишину,
No es para que estés triste ni para ver tu dolor
То не для того, чтобы ты грустила, и не для того, чтобы видеть твою боль.
Quiero decirte, mi amor (quiero decirte, mi amor)
Я хочу сказать тебе, моя любовь хочу сказать тебе, моя любовь),
En estas torpes palabras (en estas torpes palabras)
Этими неуклюжими словами (этими неуклюжими словами),
Que cada vez que llores, lo sabrá mi corazón
Что каждый раз, когда ты плачешь, мое сердце будет знать об этом.
Y no nos encontraremos
И мы не встретимся,
Pues siempre estuve a tu lado
Ведь я всегда был рядом с тобой.
Hacia dónde y hasta cuándo, esas son cosas de Dios
Куда и до каких пор это уже дело Божье.
Y no nos encontraremos
И мы не встретимся,
Pues siempre estuve a tu lado
Ведь я всегда был рядом с тобой.
Siempre, aunque me vaya antes, es un milagro de amor
Всегда, даже если я уйду раньше, это чудо любви.
Milagro de amor (milagro de amor)
Чудо любви (чудо любви).
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Si te dejo en estas tierras
Если оставлю тебя на этой земле,
No te asustes de la noche, que en la noche vivo yo
Не бойся ночи, ведь я живу в ночи.
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Si es así que está dispuesto
Если так суждено,
Quiero que tus noticias me hablen del aire y el sol
Я хочу, чтобы твои вести рассказывали мне о солнце и ветре.
Quiero que siempre recuerdes
Я хочу, чтобы ты всегда помнила,
Lo que dijimos un día
То, что мы сказали однажды,
Que cada vez que te ríes, río contigo, mi amor
Что каждый раз, когда ты смеешься, я смеюсь вместе с тобой, моя любовь.
Y no te olvides de algo
И не забывай о том,
Que sea adivina en la vida
Что предчувствуется в жизни,
Y es que la vida misma es un milagro de amor
А именно, что сама жизнь это чудо любви.
Y no te olvides de algo
И не забывай о том,
Que sea adivina en la vida
Что предчувствуется в жизни,
Y es que la vida misma es un milagro de amor
А именно, что сама жизнь это чудо любви.
Milagro de amor (milagro de amor)
Чудо любви (чудо любви).
Milagro de amor (milagro de amor)
Чудо любви (чудо любви).
Milagro de amor (milagro de amor)
Чудо любви (чудо любви).
Milagro de amor (milagro de amor)
Чудо любви (чудо любви).
Es un milagro de amor
Это чудо любви.





Авторы: Alejandro Jaime Andres Roos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.