Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhabbet
bağına
girdim
bu
gece
Вошла
я
в
сад
беседы
этой
ночью,
Açılmış
gülleri
derdim
bu
gece
Распустившиеся
розы
– моя
боль
этой
ночью,
Vuslatın
çağına
erdim
bu
gece
Достигла
я
эпохи
встречи
этой
ночью,
Muhabbet
doyulmaz
bir
pınarmış
Беседа
– неиссякаемый
источник.
Ararım
ararım
ararım
seni
her
yerde
Ищу,
ищу,
ищу
тебя
повсюду,
Sorarım
ıssız
gecelerde
sevgilim
nerde
Спрашиваю
в
безлюдные
ночи,
где
мой
любимый,
Ararım
ararım
ararım
seni
her
yerde
Ищу,
ищу,
ищу
тебя
повсюду,
Sorarım
ıssız
gecelerde
sevgilim
nerde
Спрашиваю
в
безлюдные
ночи,
где
мой
любимый.
Açıldı
bahtımın
gonca
gülleri
Распустились
бутоны
роз
моей
судьбы,
Gönül
bağında
öter
bülbülleri
Поют
соловьи
в
саду
моего
сердца,
Aşkıma
sarayım
hep
gönülleri
Хочу
обнять
все
сердца
своей
любовью,
Muhabbet
doyulmaz
bir
pınarmış
Беседа
– неиссякаемый
источник.
Ararım
ararım
ararım
seni
her
yerde
Ищу,
ищу,
ищу
тебя
повсюду,
Sorarım
ıssız
gecelerde
sevgilim
nerde
Спрашиваю
в
безлюдные
ночи,
где
мой
любимый,
Ararım
ararım
ararım
seni
her
yerde
Ищу,
ищу,
ищу
тебя
повсюду,
Sorarım
ıssız
gecelerde
sevgilim
nerde
Спрашиваю
в
безлюдные
ночи,
где
мой
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim, Sâdettin Kaynak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.