Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
yüzyıllardan
dolu
Я
выстроила
для
тебя
сердце,
Bir
kalp
kurdum
Полное
вековой
любви,
İçinde
bir
günlük
А
в
твоем
сердце
всего
лишь
на
день,
Yüreğin
yok
mu
Разве
у
тебя
нет
сердца?
Duyanı
çıldırtan
Я
подарила
тебе
безумную
любовь,
Deli
bir
aşk
sundum
Которая
сводит
с
ума,
Göğsünde
saklanmış,
Спрятанную
в
твоей
груди,
Haberin
yok
mu
Разве
ты
не
знаешь?
Seni
sevenlerin
adını
bil
Знай
имена
тех,
кто
тебя
любит,
Kalbimde
gizlenen
yerini
bil
Знай
тайное
место
в
моем
сердце,
Gideceğin
gönül
kapını
bil
Знай
дверь
сердца,
к
которой
ты
идешь,
Beni
yalancı
aşklara
bırak
Оставь
меня
с
ложной
любовью.
Seni
sevenlerin
adını
bil
Знай
имена
тех,
кто
тебя
любит,
Kalbimde
gizlenen
yerini
bil
Знай
тайное
место
в
моем
сердце,
Gideceğin
gönül
kapını
bil
Знай
дверь
сердца,
к
которой
ты
идешь,
Yada
bu
kalbimi
bana
bırak
Или
верни
мне
мое
сердце.
Sandım
ki
aşk
yalancı
değil
Я
думала,
что
любовь
не
лжет,
Sandım
ki
çok
değer
veriyor
Я
думала,
что
ты
очень
ценишь,
Sandım
ki
herkes
aynı
değil
Я
думала,
что
не
все
одинаковы,
Sandım
ki
bir
tek
o
seviyor
Я
думала,
что
любишь
только
ты.
Okuması
yazması
yok
kaderin
У
судьбы
нет
ни
чтения,
ни
письма,
Aşkı
oyuncak
zannediyor
Она
считает
любовь
игрушкой.
Sandım
ki
aşk
yalancı
değil
Я
думала,
что
любовь
не
лжет,
Sandım
ki
çok
değer
veriyor
Я
думала,
что
ты
очень
ценишь,
Sandım
ki
herkes
aynı
değil
Я
думала,
что
не
все
одинаковы,
Sandım
ki
bir
tek
o
seviyor
Я
думала,
что
любишь
только
ты.
Sandım
ki
dinmeyecek
acılar
Я
думала,
что
боль
не
утихнет,
İnsan
sevince
hep
affediyor
Человек
всегда
прощает,
когда
любит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.