Текст и перевод песни Peter - 29 de Julho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fiquei
fascinado
naquele
momento
I
was
fascinated
at
that
moment
Que
eu
te
vi
quando
pela
porta
entrou
When
I
saw
you
walk
through
the
door
Sempre
me
lembrando
do
dia
cinzento
Always
remembering
the
gray
day
Que
abriu
o
sol
quando
você
me
chamou
That
the
sun
opened
up
when
you
called
me
Era
tudo
ilusão
da
qual
eu
levei
um
tempo
It
was
all
an
illusion
that
took
me
a
while
Pra
depois
descobrir
que
você
me
enganou
To
later
discover
that
you
had
deceived
me
Você
não
queria
nada
além
de
um
simples
momento
You
didn't
want
anything
but
a
simple
moment
Mas
essa
dor,
hoje
finalmente
parou
But
that
pain
has
finally
stopped
today
Essa
praia
que
cê
mora
não
me
tira
de
dentro
That
beach
where
you
live
doesn't
get
me
out
of
it
O
tempo
que
eu
perdi
achando
que
era
amor
The
time
I
wasted
thinking
it
was
love
Você
só
pisou
em
mim
como
se
eu
fosse
cimento
You
just
stepped
on
me
as
if
I
were
cement
Daquele
que
se
pisa
quando
ainda
não
secou
Of
the
one
that
you
step
on
when
it
has
not
yet
dried
Se
quiser
saber
de
mim,
pensa
no
arrependimento
If
you
want
to
hear
from
me,
think
about
the
regret
Que
eu
senti
assim
que
você
me
largou
That
I
felt
as
soon
as
you
left
me
Não
devia
me
iludir
com
quem
se
move
com
o
vento
I
should
not
have
deceived
myself
with
someone
who
moves
with
the
wind
Dizem
todos
eles
que
você
enganou
They
all
say
you
deceived
Tenta
pensar
Try
to
think
Quem
vai
te
amar
Who
will
love
you
Quando
tudo
que
você
encosta
se
afastar
When
everything
you
touch
moves
away
Não
vai
chorar
You
will
not
cry
Vai
superar
You
will
overcome
Todos
nós
que
você
não
amou,
vamos
tentar
All
of
us
you
didn't
love,
we'll
try
Dia
29
não
merece
meu
tempo
Day
29
does
not
deserve
my
time
Todas
as
lembranças,
o
meu
fogo
queimou
All
the
memories,
my
fire
burned
E
agora
eu
me
divirto,
tô
fumando
e
bebendo
And
now
I'm
having
fun,
smoking
and
drinking
Culpa
da
tristeza
que
me
fez
sentir
dor
Blame
it
on
the
sadness
that
made
me
feel
pain
Pra
você
que
me
perdeu,
te
digo
que
eu
lamento
For
you
who
lost
me,
I
tell
you
I'm
sorry
Pode
até
fingir,
mas
sei
que
não
superou
You
can
pretend,
but
I
know
you
haven't
overcome
it
Dentro
do
teu
coração
ainda
tem
sentimento
Inside
your
heart
there
is
still
a
feeling
Que
não
vai
parar
até
que
eu
te
dê
amor
That
will
not
stop
until
I
give
you
love
Tenta
pensar
Try
to
think
Quem
vai
te
amar
Who
will
love
you
Quando
tudo
que
você
encosta
se
afastar
When
everything
you
touch
moves
away
Não
vai
chorar
You
will
not
cry
Vai
superar
You
will
overcome
Todos
nós
que
você
não
amou,
vamos
tentar
All
of
us
you
didn't
love,
we'll
try
Entre
todo
esse
tempo,
eu
estive
aprendendo
In
all
this
time,
I
have
been
learning
Sei
agora
quem
que
realmente
ganhou
Now
I
know
who
really
won
Nesse
jogo
de
lembrança
e
de
esquecimento
In
this
game
of
remembrance
and
forgetting
Aquele
que
perde
é
o
que
me
deixou
The
one
who
loses
is
the
one
who
left
me
Mas
em
mim
ainda
falta
amadurecimento
But
I
still
lack
maturity
Sei
que
essa
letra
não
me
faz
ganhador
I
know
that
this
text
does
not
make
me
a
winner
Acredito
que
no
fim
a
gente
ganha
por
dentro
I
believe
that
in
the
end
we
win
inside
O
que
tem
por
fora,
pouco
me
interessou
What's
outside,
I
cared
little
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.