Peter Alexander - An der Himmelstür - перевод текста песни на русский

An der Himmelstür - Peter Alexanderперевод на русский




An der Himmelstür
У небесных врат
An der Himmestür
У небесных врат
an der Himmelstür
у небесных врат
da fragt man dich nicht
тебя не спросят там
bist du arm oder reich.
богат ты иль беден.
An der Himmelstür
У небесных врат
an der Himmelstür
у небесных врат
da sind die Menschen allemal gleich.
все люди равны в этот час.
Hier schafft sich so mancher und drängelt sich vor
Здесь толкаются все, пробиваясь вперёд,
und eh er es denkt - klopft er droben ans Tor.
но вдруг оказываются у вечных высот.
Hier war er ein Konsul mit Würde und Amt
Здесь он был консул с постами, чином,
dort sind seine Titel nicht mehr interessant
но титулы там лишь пустой звук для них.
und gibt einer mit seinem Bankkonto an.
Коль хвастаться станешь счетом в банке,
das hat überhaupt keinen Zweck.
то труд твой напрасен, поверь.
denn wenn er nichts anderes vorweisen kann.
Когда за душой лишь цифры в порядке,
dann schickt man ihn gleich wieder weg.
те прогонят без лишних потерь.
An der Himmelstür. an der Himmelstür.
У небесных врат, у небесных врат
da gelten ganz andere Regeln als hier.
совсем иные царят порядки.
An der Himmelstür
У небесных врат
an der Himmelstür
у небесных врат
erkennt man dich auch ohne Ausweispapier.
узнают тебя без документов, солгат.
An der Himmelstür
У небесных врат
an der Himmelstür
у небесных врат
da fragt man dich nicht
тебя не спросят там
bist du arm oder reich.
богат ты иль беден.
An der Himmelstür
У небесных врат
an der Himmelstür
у небесных врат
da sind die Menschen allemal gleich.
все люди равны в этот час.
Die Alte
Старуха,
die stets auf die Sittlichkeit sah
что нравоученья читала
und vor deren Mundwerk kein Mensch sicher war.
и языком всех доставала,
sie glaubte schon selber die Frömmste zu sein.
себя считала святейшей из всех,
doch dort an der Pforte - da sagte man "Nein".
но вратарь ей ответил: "Нет!"
Doch gleich hinter ihr
За нею же следом
da kam ein Vagabund
бродяга шагал,
bärtig und voll noch vom Wein
в вине и с бородой до плеч,
er trug unterm Arm seinen struppigen Hund
под мышкой пёс лохматый дрожал
und Petrus lieá beide herein.
Пётр ввёл их обоих теперь.
An der Himmelstür
У небесных врат
an der Himmelstür
у небесных врат
...
...
Der FuábalIstar ist dort genau so viel wert
Футболист там равен хромому,
wie einer der humpelt - weil's keinen dort stört
ведь недостатки прощаются там.
und ob einer stottert oder Fremdsprachen spricht
Заика иль речь на чужом языке
das hat doch da droben - überhaupt kein Gewicht.
нет различий в глазах тех высот.
Ob einer bei uns den Nobelpreis gewann
Нобелевский лауреат иль простой неуч,
oder die Bildung ihm fehlt
знанья иль их пустота
auf all diese Dinge kommt's da nicht mehr an
всё это пыль, лишь одна лишь душа
weil nur noch das Menschliche zählt.
имеет значение всегда.
An der Himmelstür
У небесных врат
an der Himmelstür
у небесных врат
...
...
An der Himmelstür
У небесных врат
an der Himmelstür
у небесных врат
...
...





Авторы: m. kunze, p. kartner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.