Текст и перевод песни Peter Alexander - Brief an das Christkind
Brief an das Christkind
A letter to Santa Claus
Mein
Guter
sind,
mein
Spittelkind.
My
dear
Saint,
my
little
savior.
Mein
Herz
vor
Freud'
in
mir
aufspringt.
My
heart
leaps
for
joy
within
me.
Zu
dieser
Zeit,
der
Fröhlichkeit,
At
this
merry
time,
Wonne,
sich
Himmel,
Wunder
erfreut.
Joy,
Heaven,
and
wonder
rejoice.
Liebes
Christkind,
Dearest
Santa,
Ich
heiße
Peter
Bartels
My
name
is
Peter
Bartels
Und
bin
8 Jahre
alt.
And
I
am
8 years
old.
Ich
möcht
nur
dran
erinnern:
I
just
wanted
to
remind
you:
Das
Weihnachtsfest
kommt
bald.
Christmas
is
coming
soon.
Ich
hätte
ein
paar
Wünsche.
I
have
a
few
wishes.
Und
macht
es
dir
was
aus,
And
would
it
trouble
you
Ein
bisschen
zu
verreisen?
To
travel
a
bit?
Dann
komm
zu
mir
nach
Haus.
Then
come
to
my
house.
Lasst
uns
froh
und
munter
sein
Let
us
be
joyful
and
merry
Und
uns
recht
von
Herzen
freun!
And
rejoice
with
all
our
hearts!
Lustig,
lustig,
traleralera,
Merry,
merry,
traleralera,
Bald
ist
Nikolausabend
da!
Santa
Claus
will
soon
be
here!
Bald
ist
Nikolausabend
da!
Santa
Claus
will
soon
be
here!
Ich
schreibe
dir
schon
heute,
I'm
writing
to
you
today,
Die
Post
lässt
sich
oft
Zeit.
The
mail
is
often
slow.
Und
außerdem
sagt
jeder,
And
besides,
everyone
says,
Du
wohnst
so
furchtbar
weit.
You
live
so
far
away.
Ich
möcht'
dich
so
gern
seh'n
I
would
so
love
to
see
you
Und
halten
deine
Hand.
And
hold
your
hand.
Doch
das
wird
sehr
schwer
geh'n:
But
that
will
be
very
difficult:
Du
musst
in
jedes
Land.
You
must
go
to
every
country.
Doch
dann
kommt
der
Weihnachtsmann,
But
then
comes
Santa
Claus.
Kommt
mit
seinen
Gaben.
He
comes
with
his
gifts.
Musketier
und
Grenadier,
Musketeer
and
grenadier,
Zottelbär
und
Pantertier,
Teddy
bear
and
panther,
Ross
und
Esel,
Schaf
und
Stier,
Horse
and
donkey,
sheep
and
bull,
Möcht
ich
gerne
haben.
I
would
like
to
have.
Ich
wünsch'
mir
eine
Schwester
I
wish
for
a
sister
Und
blond
wie
du,
And
blonde
like
you,
Will
damit
meine
Eltern
auch
überraschen
I
want
to
surprise
my
parents
with
it.
Entschuldige
die
Fehler,
Excuse
the
mistakes,
Ich
schreib'
noch
nicht
sehr
lang.
I'm
not
a
very
good
writer
yet.
Und
hilf
auch
meinem
Teddybär,
And
help
my
teddy
bear
too,
Ich
glaube
er
ist
krank.
I
think
he's
sick.
Morgen,
Kinder,
wirds
was
geben!
Tomorrow,
children,
there
will
be
something!
Morgen
werden
wir
uns
freun!
Tomorrow
we
will
be
happy!
Welch'
ein
Jubel,
welches
Leben,
What
a
jubilation,
what
a
life,
Wird
in
unserm
Hause
sein;
There
will
be
in
our
house;
Einmal
werden
wir
noch
wach,
One
more
time
we
will
wake
up,
Heißa,
dann
ist
Weihnachtstag!
Heissa,
then
it's
Christmas
Day!
Ich
hab'
noch
eine
Frage,
I
have
one
more
question,
Wie
schreib's
ich
dir
nur,
wie?
How
do
I
write
to
you?
Warum
seh'n
nur
die
Eltern
dich
Why
do
only
the
parents
see
you
Und
ich,
ich
seh'
dich
nie!
And
I
never
see
you?
Mein
liebes
gutes
Christkind,
My
dear
good
Santa
Claus,
Ich
träum'
so
oft
von
dir.
I
dream
of
you
so
often.
Und
sprich
auch
mit
dem
Lehrer,
And
talk
to
the
teacher
too,
Sonst
krieg
ich
eine
vier.
Otherwise
I'll
get
a
four.
Ich
muss
jetzt
leider
schließen
I
have
to
close
now
Und
denk'
an
das
Schwesterlein!
And
think
about
the
little
sister!
Und
was
ich
dir
geschrieben,
And
what
I
wrote
to
you,
Das
bleibt
unter
uns
zwei'n.
That
stays
between
the
two
of
us.
Auch
wenn
wir
uns
nie
seh'n,
Even
if
we
never
see
each
other,
Will
ich
dich
immer
lieben.
I
will
always
love
you.
Ich
muss
noch
was
gesteh'n,
I
have
to
confess
something,
Ich
bin
erst
sieben.
I'm
only
seven.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.