Текст и перевод песни Peter Alexander - Der Papa wird's schon richten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Papa wird's schon richten
Папа все уладит
Das
hier
ist
die
Geschichte
von
einem
braven
Mann
Это
история
об
одном
славном
мужчине,
Wann
immer
Not
am
Mann
ist,
na,
da
muss
der
Arme
ran
Когда
приходит
беда,
ну,
тут
уж
ему
приходится
впрягаться.
Denn
wenn
das
Klo
verstopft
ist,
die
Badewanne
leckt
Ведь
если
забился
унитаз,
протекает
ванна,
Wenn
die
Familie
bis
zum
Hals
in
Schwierigkeiten
steckt
Если
семья
по
горло
в
проблемах,
Dann
heißt
es:
"Papa
vor",
da
rufen
sie
im
Chor
Тогда
все
кричат
хором:
"Папа
вперед!"
Der
Papa
wird's
schon
richten,
der
Papa
macht's
schon
gut
Папа
все
уладит,
папа
все
сделает
хорошо,
Der
Papa,
der
macht
alles,
was
sonst
keiner
gerne
tut
Папа
сделает
все,
что
другие
делать
не
хотят.
Der
Papa
wird's
schon
richten,
wir
haben
ja
zum
Glück
Папа
все
уладит,
к
счастью
у
нас
есть
Den
guten
alten
Papa,
unser
bestes
Stück
Наш
старый
добрый
папа,
наша
главная
ценность.
Der
Sohn
schießt
mit
der
Schleuder
und
trifft
am
Ziel
vorbei
Сын
стреляет
из
рогатки
и
промахивается,
Der
Stein
fliegt
durch
die
Gegend
und
trifft
die
Polizei
Камень
летит
и
попадает
в
полицейского.
Die
kommen
gleich,
fünf
Mann
hoch,
mit
Blaulicht
angebraust
Они
сразу
приезжают,
пятеро,
с
мигалками,
Der
Sohn
sucht
schnell
das
Weite,
nur
der
Papa
ist
zuhaus'
Сын
быстро
удирает,
дома
только
папа.
Von
weitem
ruft
der
Sohn:
"Mein
Papa
macht
das
schon"
Издалека
сын
кричит:
"Мой
папа
все
уладит!"
Der
Papa
wird's
schon
richten,
der
Papa
macht's
schon
gut
Папа
все
уладит,
папа
все
сделает
хорошо,
Der
Papa,
der
macht
alles,
was
sonst
keiner
gerne
tut
Папа
сделает
все,
что
другие
делать
не
хотят.
Der
Papa
wird's
schon
richten,
wir
haben
ja
zum
Glück
Папа
все
уладит,
к
счастью
у
нас
есть
Den
guten
alten
Papa,
unser
bestes
Stück
Наш
старый
добрый
папа,
наша
главная
ценность.
Die
Tochter
kam
erst
spät
nach
Haus'
und
öffnet
leis'
die
Tür
Дочь
поздно
вернулась
домой
и
тихо
открывает
дверь,
Die
Tränen
kullern
ihr
herab,
es
ist
schon
nachts
um
vier
Слезы
катятся
по
ее
щекам,
уже
четыре
часа
утра.
Das
Auto,
das
ihr
Papa
lieh,
ist
nur
ein
Haufen
Blech
Машина,
которую
ей
дал
папа,
– груда
металла,
Dass
ihr
ein
Baum
im
Wege
stand,
das
war
ihr
Pech
Ей
не
повезло,
на
пути
попалось
дерево.
Sie
flüstert
ganz
nervös:
"Du
Papa,
sei
nicht
bös'"
Она
нервно
шепчет:
"Папочка,
не
сердись!"
Der
Papa
wird's
schon
richten,
der
Papa
macht's
schon
gut
Папа
все
уладит,
папа
все
сделает
хорошо,
Der
Papa,
der
macht
alles,
was
sonst
keiner
gerne
tut
Папа
сделает
все,
что
другие
делать
не
хотят.
Der
Papa
wird's
schon
richten,
wir
haben
ja
zum
Glück
Папа
все
уладит,
к
счастью
у
нас
есть
Den
guten
alten
Papa,
unser
bestes
Stück
Наш
старый
добрый
папа,
наша
главная
ценность.
Der
Opa,
der
ist
grad
verliebt,
die
Braut
ist
zwanzig
Jahr'
Дед
только
что
влюбился,
невесте
двадцать
лет,
Die
Tochter,
die
kriegt
bald
ein
Kind
und
weiß
nicht,
wer
es
war
Дочь
скоро
родит
ребенка
и
не
знает,
от
кого.
Der
Sohn,
der
bringt
sein
Zeugnis
heim,
die
beste
Note:
Vier
Сын
приносит
домой
табель,
лучшая
оценка
– четыре,
Bei
Mama
brennt
das
Essen
an
und
sie
ratscht
an
der
Tür
У
мамы
пригорела
еда,
и
она
стучит
в
дверь.
Halb
so
schlimm,
wir
kriegen
das
schon
hin
Пустяки,
мы
справимся,
Der
Papa
wird's
schon
richten,
der
Papa
macht's
schon
gut
Папа
все
уладит,
папа
все
сделает
хорошо,
Der
Papa,
der
macht
alles,
was
sonst
keiner
gerne
tut
Папа
сделает
все,
что
другие
делать
не
хотят.
Der
Papa
wird's
schon
richten,
wir
haben
ja
zum
Glück
Папа
все
уладит,
к
счастью
у
нас
есть
Den
guten
alten
Papa,
unser
bestes
Stück
Наш
старый
добрый
папа,
наша
главная
ценность.
Der
Papa
wird's
schon
richten,
der
Papa
macht's
schon
gut
Папа
все
уладит,
папа
все
сделает
хорошо,
Der
Papa,
der
macht
alles,
was
sonst
keiner
gerne
tut
Папа
сделает
все,
что
другие
делать
не
хотят.
Der
Papa
wird's
schon
richten,
wir
haben
ja
zum
Glück
Папа
все
уладит,
к
счастью
у
нас
есть
Den
guten
alten
Papa
(den
guten
alten
Papa),
unser
bestes
Stück
Наш
старый
добрый
папа
(наш
старый
добрый
папа),
наша
главная
ценность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bernd meinunger, ralph siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.