Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der letzte Walzer
Последний вальс
Der
letzte
Tanz
begann
Последний
танец
начался
ich
wollte
gehn
я
собирался
уйти
da
sah
ich
dich
so
scheu
alleine
stehn.
как
вдруг
увидел
тебя
одинокую
в
тени.
Und
dann
war
dieser
Abend
doch
noch
nicht
vorbei.
И
вечер
внезапно
обрёл
новый
магнит.
Mit
diesem
Tanz
begann's
mit
uns
zwei.
Так
началась
наша
с
тобой
страница
в
дневнике
любви.
Der
letzte
Walzer
mit
dir
Последний
вальс
с
тобой
sagte
mir:
Die
mußt
du
lieben.
мне
прошептал:
"Её
полюби!"
Mein
schönstes
Souvenir
Сердца
волшебный
покой
ist
dieser
Walzer
geblieben.
этот
вальс
сохранил
в
себе.
Die
Zeit
die
dann
begann
Потерянные
года,
war
wunderschön
что
так
светлы
-
und
ich
dachte
мне
казалось,
sie
wird
nie
vorübergehn.
бесконечны
всегда.
Doch
dann
erlosch
die
Glut
wie
sie
begann.
Но
вдруг
угас
огонёк
любви
в
тиши.
Mein
Herz
denkt
heute
noch
mit
Wehmut
daran.
И
сердце
помнит
ту
боль
поспешной
разлуки.
Der
letzte
Walzer
mit
dir
Последний
вальс
с
тобой
sagte
mir:
die
mußt
du
lieben.
мне
пророчил:
"Её
полюби!"
Heut
bist
du
fern
Теперь
ты
снишься
звездой,
ist
nur
der
Walzer
geblieben.
лишь
этот
вальс
в
забытьи.
Wie
es
einmal
war
Но
возвращают
вновь
mit
uns
zwei'n
mal
war
наше
с
тобой
волшебство
-
das
erzählt
mir
der
Walzer
noch
heute.
лишь
вальс
поведает
историю
былую.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Der
letzte
Walzer
mit
dir
Последний
вальс
с
тобой
sagte
mir:
die
mußt
du
lieben.
мне
твердил:
"Её
полюби!"
Mein
schönstes
Souvenir
Сердца
волшебный
покой
ist
dieser
Walzer
geblieben.
этот
вальс
сохранил
в
себе.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: les reed, kurt feltz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.