Текст и перевод песни Peter Alexander - Komm Ein Bisschen Mit Nach Italien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm Ein Bisschen Mit Nach Italien
Поехали ненадолго в Италию
Komm
ein
bisschen
mit
nach
Italien
Поехали
ненадолго
в
Италию,
Komm
ein
bisschen
mit
ans
blaue
Meer
Поехали
ненадолго
к
синему
морю.
Und
wir
tun
als
ob
das
Leben
И
мы
представим,
будто
жизнь
—
Eine
schöne
Reise
wär
Прекрасное
путешествие.
Komm
ein
bisschen
mit
nach
Italien
Поехали
ненадолго
в
Италию,
Komm
ein
bisschen
mit,
weil
sich
das
lohnt
Поехали
ненадолго,
ведь
это
того
стоит.
Denn
am
Tag
scheint
dort
die
Sonne
Ведь
днём
там
светит
солнце,
Und
am
Abend
scheint
der
Mond
А
вечером
светит
луна.
Aber
dann,
aber
dann
А
потом,
а
потом
Zeigt
ein
richt′ger
Italiener
was
er
kann
Настоящий
итальянец
покажет,
на
что
он
способен.
Aber
dann,
aber
dann
А
потом,
а
потом
Fängt
beim
Sternenschein
die
Serenade
an
При
свете
звёзд
начнётся
серенада.
(Tike-tike-tik,
(Тики-тики-тик,
Tik-tik-tik-tik
Тик-тик-тик-тик
Tike-tike-tik,
Тики-тики-тик,
Tik-tik-tik-tik,
haaa
- haaa,
tike-tik-tike-tik-tike-tik-tike-tik-tik-tik
Тик-тик-тик-тик,
хааа
- хааа,
тики-тики-тики-тики-тики-тики-тики-тик-тик-тик
Tike-tike-tik
Тики-тики-тик
Tik-tik-tik-tik
Тик-тик-тик-тик
Tike-tike-tik
Тики-тики-тик
Tik-tik-tik-tik,
haaa
- haaa,
tike-tik-tike-tik-tike-tik-tike-tik-tik-tik)
Тик-тик-тик-тик,
хааа
- хааа,
тики-тики-тики-тики-тики-тики-тики-тик-тик-тик)
Eine
Nacht,
eine
Nacht
in
San
Remo
Одна
ночь,
одна
ночь
в
Сан-Ремо
Ist
für
uns
so
wunderschön
Так
прекрасна
для
нас.
Diese
Nacht,
diese
Nacht
in
San
Remo
Эта
ночь,
эта
ночь
в
Сан-Ремо
Müsste
nie
zu
Ende
gehn
Могла
бы
никогда
не
кончаться.
(Tike-tik-tik-tike-tike-tik)
(Тики-тик-тик-тики-тики-тик)
Komm
ein
bisschen
mit
nach
Italien
Поехали
ненадолго
в
Италию,
Komm
ein
bisschen
mit
ans
blaue
Meer
Поехали
ненадолго
к
синему
морю.
Und
wir
tun
als
ob
das
Leben
И
мы
представим,
будто
жизнь
—
Eine
schöne
Reise
wär
Прекрасное
путешествие.
Komm
ein
bisschen
mit
nach
Italien
Поехали
ненадолго
в
Италию,
Komm
ein
bisschen
mit,
weil
sich
das
lohnt
Поехали
ненадолго,
ведь
это
того
стоит.
Denn
am
Tag
scheint
dort
die
Sonnt
Ведь
днём
там
светит
солнце,
Und
am
Abend
scheint
der
Mond
А
вечером
светит
луна.
Aber
dann,
aber
dann
А
потом,
а
потом
Zeigt
ein
richt'ger
Italiener
was
er
kann
Настоящий
итальянец
покажет,
на
что
он
способен.
Aber
dann,
aber
dann
А
потом,
а
потом
Fängt
beim
Sternenschein
die
Serenade
an
При
свете
звёзд
начнётся
серенада.
(Tike
tike
tik
(Тики
тики
тик
Tike
tike
tik,
Тики
тики
тик,
Tik
tik
tik
Tike
Тик
тик
тик
Тики
Tike
tik,
tik
tik
tik)
Тики
тик,
тик
тик
тик)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Gietz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.