Peter Alexander - Mamutschka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Alexander - Mamutschka




Mamutschka
Мамочка
Kinder stellen so viel an.
Дети столько всего вытворяют.
Mamutschka, die sagte dann:
Мамочка тогда говорила:
Ihr dürft nicht so böse sein
"Вам нельзя быть такими непослушными,
Weil sonst ein Engel weint.
Иначе ангел заплачет".
Und dann haben wir gewusst,
И тогда мы понимали,
Dass man jetzt sehr brav sein muß.
Что нужно вести себя очень хорошо.
Und wir gingen zu ihr hin
И мы шли к ней,
Wie halt Kinder sind.
Как это делают дети.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Lach doch mal.
Улыбнись же.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Mach doch mal,
Сделай так,
Dass morgen wieder die Sonne scheint
Чтобы завтра снова светило солнце
Und dass kein Engel mehr weint.
И чтобы ни один ангел больше не плакал.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Lach doch mal.
Улыбнись же.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Mach doch mal,
Сделай так,
Und drück noch mal beide Augen zu,
И закрой ещё раз оба глаза,
Dann wird's bestimmt wieder gut.
Тогда всё обязательно будет хорошо.
Sie war immer für uns da
Она всегда была рядом с нами,
Und die größte Strafe war,
И самым большим наказанием было,
Wenn sie traurig vor uns stand
Когда она стояла перед нами грустная,
Und wir war'n schuld daran.
А мы были в этом виноваты.
Und war sie mal sehr gekränkt
И если она была очень обижена,
Dann sind wir an ihr drangehängt:
Мы к ней льнули:
Bitte nicht mehr böse sein,
"Пожалуйста, не сердись больше,
Es tut uns so leid.
Нам так жаль".
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Lach doch mal.
Улыбнись же.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Mach doch mal,
Сделай так,
Dass morgen wieder die Sonne scheint
Чтобы завтра снова светило солнце
Und dass kein Engel mehr weint.
И чтобы ни один ангел больше не плакал.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Lach doch mal.
Улыбнись же.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Mach doch mal,
Сделай так,
Und drück noch mal beide Augen zu,
И закрой ещё раз оба глаза,
Dann wird's bestimmt wieder gut.
Тогда всё обязательно будет хорошо.
Manchmal denke ich noch heut',
Иногда я думаю даже сейчас,
Wie schön war doch die Kinderzeit.
Как прекрасно было детство.
Jeder Ärger, jeder Streit
Любая неприятность, любая ссора
Ging so leicht vorbei
Так легко проходили,
Denn die Sorgen waren klein,
Ведь заботы были маленькими,
Auf Regen folgte Sonnenschein
За дождем следовало солнце.
Wir gingen bloß zu Mamutschka
Мы просто шли к мамочке
Und haben ihr gesagt:
И говорили ей:
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Lach doch mal.
Улыбнись же.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Mach doch mal,
Сделай так,
Dass morgen wieder die Sonne scheint
Чтобы завтра снова светило солнце
Und dass kein Engel mehr weint.
И чтобы ни один ангел больше не плакал.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Lach doch mal.
Улыбнись же.
Mamutschka, Mamutschka,
Мамочка, мамочка,
Mach doch mal,
Сделай так,
Und drück noch mal beide Augen zu,
И закрой ещё раз оба глаза,
Dann wird's bestimmt wieder gut.
Тогда всё обязательно будет хорошо.
Auf Regen folgte Sonnenschein,
За дождем следовало солнце,
Wir gingen bloss zu Mamutschka
Мы просто шли к мамочке.





Авторы: RALPH (JUN.) SIEGEL, BERND MEINUNGER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.