Peter Alexander - Pedro (Mandolinen um Mitternacht) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Alexander - Pedro (Mandolinen um Mitternacht)




Pedro (Mandolinen um Mitternacht)
Педро (Мандолины в полночь)
Mandolinen um Mitternacht
Мандолины в полночь
Haben uns um den Schlaf gebracht
Нам спать не дают уж который час
Jemand, der durch die Straßen zieht
Кто-то бродит по улицам,
Spielt uns immer das gleiche Lied
Играет одну и ту же песню без конца.
Mandolinen um Mitternacht
Мандолины в полночь
So geht das schon die vierte Nacht
Так продолжается уже четвёртую ночь
Jeder kennt ihn schon, jeder lacht ihn aus
Все его знают, все над ним смеются,
Aber er geht nie nach Haus
А он всё не уходит.
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Lalalala-lalala-lalala-lala, lass das sein
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, прекрати!
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Lalalala-lalala-lalala-lala, lass uns allein
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, оставь нас одних!
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Nononono-nonono-nonono, das hat keinen Sinn
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, это бессмысленно
Pedro, jede Nacht dein Geschrei
Педро, каждый вечер твои крики,
Pedro, geht denn das nie vorbei
Педро, неужели это никогда не закончится?
Pedro, Liebe ist nur was für zwei
Педро, любовь это только для двоих.
Mandolinen um Mitternacht
Мандолины в полночь
Oh, was hab ich schon mitgemacht
Ох, чего я только не пережил,
Morgens singt er durch's Telefon
Утром он поет по телефону,
Abends steht er auf dem Balkon
Вечером стоит на балконе.
Mandolinen um Mitternacht
Мандолины в полночь
Beinah hätt ich ihn umgebracht
Чуть не убил его,
Er sucht nur Amor, weil er sein Herz verlor
Он ищет Амура, потому что потерял свое сердце,
Aber ich warne davor
Но я его предупреждаю.
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Lalalala-lalala-lalala-lala, lass das sein
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, прекрати!
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Lalalala-lalala-lalala-lala, lass uns allein
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, оставь нас одних!
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Nononono-nonono-nonono, das hat keinen Sinn
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, это бессмысленно
Pedro, jede Nacht dein Geschrei
Педро, каждый вечер твои крики,
Pedro, ich ruf die Polizei
Педро, я вызову полицию,
Pedro, dann ist's mit Liebe vorbei
Педро, тогда с любовью покончено.
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Lalalala-lalala-lalala-lala, lass das sein
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, прекрати!
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Lalalala-lalala-lalala-lala, lass uns allein
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, оставь нас одних!
Und zum letzten Mal
И в последний раз
Pedro, Pedro
Педро, Педро
Nononono-nonono-nonono, das hat keinen Sinn
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, это бессмысленно
Pedro, jede Nacht dein Geschrei
Педро, каждый вечер твои крики,
Pedro, geht denn das nie vorbei
Педро, неужели это никогда не закончится?
Pedro, Liebe ist nur was für zwei
Педро, любовь это только для двоих.





Авторы: MICHAEL HOLM, RALPH (JUN.) SIEGEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.